德伯家的苔絲觀后感
2023-12-02 德伯家的苔絲觀后感
德伯家的苔絲觀后感系列。
當(dāng)我們?nèi)硇耐度肴ビ^看一部影視作品時(shí),作品中的故事情節(jié),總會(huì)讓自己升起一些新奇的啟發(fā)。觀后感是觀眾與作品之間的互動(dòng)與交流也能夠?yàn)樽髌诽峁┮粋€(gè)優(yōu)化,多寫觀后感可以鍛煉我們的寫作能力和共情能力。這篇文章詳細(xì)解釋了“德伯家的苔絲觀后感”的概念特點(diǎn)和應(yīng)用場(chǎng)景,請(qǐng)相信本文里包含豐富的知識(shí)和實(shí)用的收獲!
德伯家的苔絲觀后感【篇1】
苔絲的悲劇是必然的。作者通過(guò)設(shè)置許多偶然而巧合的情節(jié),使人們感到苔絲的悲劇是命中注定的。事實(shí)上,苔絲只是當(dāng)時(shí)社會(huì)底層勞動(dòng)人民經(jīng)歷未知命運(yùn)的縮影。在資本主義對(duì)自然經(jīng)濟(jì)的猛烈沖擊下,農(nóng)民不得不接受資產(chǎn)階級(jí)的壓迫、剝削和不平等待遇,這是社會(huì)發(fā)展規(guī)律的必然結(jié)果。
而苔絲“無(wú)謂”的抗?fàn)幉⑽锤淖兤浔瘎〗Y(jié)果,反而使她的悲劇色彩更加濃重。
作者哈代在**的副標(biāo)題將苔絲定義為“一個(gè)純潔的女人”。誠(chéng)然,苔絲的美麗形象和家鄉(xiāng)的美麗風(fēng)光,是每一個(gè)活著的人的共同追求和向往。但隨著社會(huì)的不斷發(fā)展和進(jìn)步,在現(xiàn)實(shí)的沖擊下,這些場(chǎng)景只能存在于**之中,作者創(chuàng)作了這樣一個(gè)悲劇故事,喚醒了那些夢(mèng)想家,把殘酷的現(xiàn)實(shí)擺在他們面前。
在生活水平提高的同時(shí),是不是有些最好的東西一開始就悄悄地跑掉了?這也許是要我們深思的。如果說(shuō)把《德伯家的苔絲》這本**當(dāng)作一面鏡子,照射我們的內(nèi)心,審視那些屈服于現(xiàn)實(shí)或是被現(xiàn)實(shí)扭曲的原本的真善美,每個(gè)人都會(huì)獲得各自不同的收獲,而這些往往是生命中最不可或缺的東西。
09級(jí)中文系2班陳旦***
德伯家的苔絲觀后感【篇2】
——人與命運(yùn)的沖突
《德伯家的苔絲》寫于19世紀(jì)末期,那時(shí)候的英國(guó)正是工業(yè)文明不斷侵占農(nóng)業(yè)文明的時(shí)期。機(jī)器的轟鳴聲代替了代表農(nóng)業(yè)文明的蛙聲,農(nóng)村的固有生產(chǎn)模式遭到破壞,廣大的農(nóng)村人口不得已改變已有的生存方式,成為小商人或者是工人。那他們的命運(yùn)是什么?
《德伯家的苔絲》通過(guò)以苔絲·德伯的命運(yùn)為主線來(lái)描寫英國(guó)廣大農(nóng)村的命運(yùn)。苔絲·德伯被代表著資產(chǎn)階級(jí)的統(tǒng)治者判決死刑,“‘典刑’明正了,埃斯庫(kù)羅斯所說(shuō)的那個(gè)眾神的主宰對(duì)于苔絲的戲弄也完結(jié)了”,而作者心目中的威塞克斯也走向了毀滅……
**一開始是苔絲的父親得知自己竟有高貴血統(tǒng)后的故意炫耀以及巴望著可以因?yàn)檫@個(gè)發(fā)現(xiàn)而給生活帶來(lái)改變。在這里,苔絲的悲劇命運(yùn)正在醞釀之中,因?yàn)檎沁@種高貴血統(tǒng)和美麗外表的發(fā)現(xiàn),給她未來(lái)帶來(lái)了災(zāi)難。苔絲出場(chǎng)是在美麗的布萊谷舉行游行舞會(huì)上,這個(gè)時(shí)候的苔絲,穿著白色的長(zhǎng)衫,是純潔美麗的,不諳世事的年輕姑娘。
“在這樣年紀(jì)上的苔絲,只是一團(tuán)感情,絲毫沒有人生的經(jīng)驗(yàn)。”“童年的神情,在她面貌上仍舊隱隱約約地看得出來(lái)。”在這樣的一個(gè)花樣的年華,她會(huì)為路過(guò)少年沒有挑選她作為舞伴而煩惱,在一旁暗自傷神。
可就是這樣的一個(gè)女孩,卻被虛偽的“偽本家”——亞雷給毀了。就像是作者所寫的一樣:這樣一幅美麗的女性材料,頂?shù)侥菚r(shí)像游絲一樣敏感,并且還像雪一樣的純潔,為什么偏偏要在那上面畫了這樣一種粗野的花樣,像她命中注定所受到的那樣呢?
正像是苔絲家人經(jīng)常說(shuō)的話:“這是命中注定的。” 在文章的開端,便隱含了這樣的悲劇。
在苔絲被亞雷占有之后,她可以像一般的女孩一般,為了自己的名聲或者利益而嫁給亞雷。然而,我們的英雄堅(jiān)定地選擇了離開,承受命運(yùn)帶來(lái)的苦難,這是她寶貴的地方。在離開純?nèi)鸺够夭既R谷的路上,苔絲遇到一個(gè)陌生人,他在籬階上涂宗教的格言,而這些字,卻像是針對(duì)她所犯之事寫的一樣。
這顯示了命運(yùn)的可怕本質(zhì),苔絲無(wú)法逃脫命運(yùn)的控制。
回到布萊山谷后,苔絲承受了一系列的社會(huì)和宗教壓力,很長(zhǎng)一段時(shí)間以來(lái),她一直與世隔絕。但是,厄運(yùn)接踵而至。苔絲回家一兩年后生了一個(gè)孩子,但孩子因病去世了。
在苔絲堅(jiān)持在孩子死之前給他進(jìn)行洗禮的過(guò)程中,我們不僅看到了苔絲內(nèi)心徜徉的母愛,人性的崇高,還看到了苔絲對(duì)于上帝的懷疑。原文中有這樣的一段話:她的理由是,要是上帝不承認(rèn)這種動(dòng)作,為了這不是正式的洗禮,就不準(zhǔn)小孩進(jìn)天堂,那么這種天堂,無(wú)論為自己,無(wú)論為小孩,就都不稀罕了。
當(dāng)牧師不肯按照教徒的禮節(jié)埋葬自己小孩的時(shí)候,她忽然發(fā)作說(shuō):“那么我不喜歡你了!我永遠(yuǎn)也不上你的教堂里去了。
”這里苔絲的表現(xiàn)為她之后會(huì)與還以宗教,不愿意做牧師而喜歡做一些實(shí)際的農(nóng)活的安璣·克萊相愛埋下命運(yùn)的線,靈魂相契的人才會(huì)相愛。
從純?nèi)饚X回來(lái)的兩到三年后,苔絲第二次離開了家。這一次,她設(shè)法重新組合,計(jì)劃離開這個(gè)地方,住在一個(gè)沒有人知道她經(jīng)歷過(guò)什么的地方。
最終,苔絲去了(-牛奶廠),在那里埋葬了她的貴祖祖先。在這個(gè)地方,苔絲覺得一切都很新鮮,很感動(dòng)。她呼吸著新鮮空氣,享受著這里的一切。我們似乎也看到了苔絲的希望,因?yàn)檫@里沒有一個(gè)好青年,被這個(gè)純潔的女人所吸引!
事情似乎都發(fā)展得很順利,曾經(jīng)抱著這輩子都不再結(jié)婚的苔絲與安琪兒·克萊墜入愛河了。然而,苔絲始終被幸福和痛苦這兩種矛盾的情感所包圍。幸福是愛情的味道,痛苦是天使不知道她的真相,一直把她看作是最純潔的女人。
因此,她不僅想接受安璣的求婚,而且擔(dān)心安璣知道自己過(guò)去的不幸后不會(huì)愛她。所以,她一直在糾結(jié),在痛苦。最后,她接受了安璣的求婚。
結(jié)婚當(dāng)晚,安琪爾向苔絲坦白了以前的荒唐事,苔絲痛苦地解釋了她的經(jīng)歷。可是,正像作者在章節(jié)的標(biāo)題所說(shuō)的一樣,吃虧的永遠(yuǎn)是女人。相同性質(zhì)的事件,苔絲輕易地原諒了安璣,可是她卻沒有得到同等的諒解,脆弱的、骨子里仍有著資產(chǎn)階級(jí)虛偽道德的安璣離開了苔絲,而且還斥責(zé)她是一個(gè)不懂事的鄉(xiāng)下女孩。
在租來(lái)的新房子的墻上,兩位苔絲祖先的婦女的畫像似乎已經(jīng)表明了苔絲的命運(yùn)。還有關(guān)于古老的馬車的故事,這些好像都是與苔絲無(wú)關(guān)的事,可是卻感覺是在冥冥之中操縱著苔絲的命運(yùn)。祖宗犯下的錯(cuò),要報(bào)在后代子孫的身上,說(shuō)什么也不合理吧,可是偏偏的,苔絲的命運(yùn)就是無(wú)法自己掌控。
在安璣·克萊離開了苔絲后,苔絲回到了家,把安璣給的錢大多數(shù)給了家庭,然后再度外出勞作打工了。在這漫長(zhǎng)艱辛的打工過(guò)程中,她承受著極大的勞累,可是她的心里一直都在想著安璣,想著他有一天會(huì)回到來(lái)找他。可是,差不多一年過(guò)去了,寒冷的冬天來(lái)到了,苔絲為了顧全安璣的名聲,沒有回到可以是收容她的牛奶廠,而去了燧石山農(nóng)場(chǎng)去干相當(dāng)粗重的農(nóng)活。
農(nóng)場(chǎng)的氣候惡劣和工作辛苦不計(jì),偏偏雇苔絲的那個(gè)農(nóng)場(chǎng)主是之前在旅館因?yàn)椴蛔鹬靥z而被安璣打過(guò)的人,因此苔絲便遭到報(bào)復(fù)了。苔絲被分配了更多本應(yīng)由人做的繁重工作。沒有辦法了,苔絲只能忍受。
這也許也是命運(yùn)吧!當(dāng)苔絲終于鼓起勇氣要到牧師公館去見安璣的父母的時(shí)候,卻遇上了安璣一家人都不在,而在回來(lái)的路上卻被正在大談宗教道德的偽君子亞雷看到了。所以,命運(yùn)就是這樣,苔絲迫不及待地等著天使回來(lái),她再次被亞爾利用各種條件和謊言欺騙。
她的家庭出了問(wèn)題,父親去世了,她被迫搬家,這一切都需要力量。為了母親和弟妹不至于露宿街頭,苔絲屈服在亞雷的威逼利誘之下,做了亞雷的夫人。故事到這也就罷了,苔絲所受的折磨也許會(huì)少點(diǎn)。
可命運(yùn)就是愛和她開玩笑,在大約一兩各月后后,終于認(rèn)清楚自己愛苔絲的安璣回來(lái)了,還千方百計(jì)地找到了苔絲。這時(shí)候的苔絲還能怎么辦?亞歷克一直告訴她,她丈夫再也不會(huì)回來(lái)了,也不會(huì)再愛她了。
她回到房間瘋狂似的質(zhì)問(wèn)亞雷,“你說(shuō)我的丈夫不會(huì)再回來(lái)了,一輩子也不會(huì)再回來(lái)了……他有病成那個(gè)樣子,快活不長(zhǎng)了……我這番罪孽非要了他的命不可,我自己可死不了!……哦,我這輩子算是讓你毀完了,……我自己的親丈夫永遠(yuǎn)也不會(huì)——也不能——哎呦,老天哪——我受不了啦!——我受我受不了!
”也許就在這瘋狂之間,苔絲無(wú)意識(shí)地把亞雷給殺了。苔絲匆忙得趕去追上了安璣,向安璣訴說(shuō)著一切。安璣在知道實(shí)情后,更為自己的行為導(dǎo)致這一切后果而后悔自責(zé),也更為苔絲對(duì)他的愛而震撼。
天使帶苔絲去了一個(gè)人少的地方。在這里,我不想要用“逃”字,因?yàn)槲抑溃麄冎皇窍胫嘣谝黄稹?墒牵詈螅陲L(fēng)神廟那里,在黎明還沒有完全到來(lái)的時(shí)刻,代表著資產(chǎn)階級(jí)的警察到來(lái)了。
苔絲平靜地接受了死刑。執(zhí)行死刑的地方是苔絲再逃離德貝維爾的路上碰到的折磨人的柱子。故事的最后,仿佛是苔絲的化身一般的苔絲的妹妹麗莎·露,跟安璣走在了一起。
苔絲在死之前曾經(jīng)請(qǐng)求安璣娶麗莎·露。這樣的結(jié)果可能表明,一些宗教的虛偽和虛偽的社會(huì)道德終將被打破,人與命運(yùn)的斗爭(zhēng)永遠(yuǎn)不會(huì)停止。
苔絲的毀滅不僅具有社會(huì)環(huán)境的作用,而且具有黑暗中未知命運(yùn)的強(qiáng)大力量的作用。苔絲她善良、純潔、熱情、美麗,可以說(shuō)是眾多女性優(yōu)點(diǎn)都集于一身的女人。但正是這樣一個(gè)女人,遭受了如此悲慘的命運(yùn),人們不得不為此嘆息。
這本書的副標(biāo)題是《一個(gè)純潔的女人》,作者在作序的時(shí)候也曾經(jīng)提到過(guò),是作為一個(gè)心地坦白的人對(duì)于女主角的品格所下的評(píng)判。但是讓作者想不到的是這幾個(gè)字引起的駁論比全書里任何部分都要多。作者也認(rèn)為,“‘不著一字,斯更佳矣。
’可是這個(gè)副標(biāo)題還是留在那兒。”從這里,我們可以清楚地看到作者對(duì)于女主人公最真實(shí)的評(píng)判:這是一個(gè)純潔的女人。
我認(rèn)為這個(gè)副標(biāo)題存在的另一點(diǎn)是,它突出了人與命運(yùn)的沖突,具有更多的悲劇效果,引起了讀者的同情。
苔絲,可憐你這受傷的名字!我的胸膛就是一張床,要給你將養(yǎng)。
——維廉·莎士比亞
苔絲的命運(yùn)也正代表著廣大農(nóng)村人們的命運(yùn),在資產(chǎn)階級(jí)社會(huì),農(nóng)村在走向毀滅,而廣大的農(nóng)民則在苦苦尋找著他們的出路。農(nóng)民的穩(wěn)定生活被打破了,他們溫暖的懷抱,鄉(xiāng)村,再也不能給他們帶來(lái)溫暖。因?yàn)楹涞臋C(jī)器侵占了他們的地盤,他們將成為機(jī)器的奴隸。
德伯家的苔絲觀后感【篇3】
《德伯家的苔絲》是哈代著稱于世的“威塞克斯系列”中的一部力作。**描述了一位純潔姑娘的不幸命運(yùn)。女主人公苔絲是一位美麗的農(nóng)家女孩,被主人公強(qiáng)迫懷孕。
從那時(shí)起,這個(gè)恥辱的事實(shí)剝奪了她接受真愛的權(quán)利,導(dǎo)致她丈夫放棄了她的新婚之夜。后來(lái),萬(wàn)般無(wú)奈之中,她重回了少爺?shù)膽驯В涣希驮谶@時(shí)她那有名無(wú)實(shí)的丈夫拖著病驅(qū)千里歸來(lái),苦苦尋覓。苔絲為了她的真愛,毅然殺死了活著的少爺,在和丈夫短暫團(tuán)聚后,她走上了絞刑架。
父親德伯的愚昧無(wú)知,對(duì)于金錢的貪婪推使苔絲跌下了社會(huì)的的深淵;而亞雷的**無(wú)恥則將苔絲少女的所有美好夢(mèng)想化為灰燼,促使她遇上了改變她人生的第三件事——與安璣·克萊相愛。而正是這個(gè)安璣·克萊,這個(gè)有著天使之名的懦弱男人——最終造成了苔絲的悲劇。有人會(huì)說(shuō)安璣·克萊才是真正該批判的人,但是無(wú)疑他生活在那個(gè)時(shí)代,他需要時(shí)間來(lái)釋放自己,不可忽視的是,安璣·克萊愛苔絲,至少愛是真的,不像亞歷克那樣,只是**把苔絲當(dāng)作他的玩偶。
所以我認(rèn)為苔絲的悲劇應(yīng)該是由當(dāng)時(shí)的時(shí)代造成的。也許這會(huì)發(fā)生在現(xiàn)代社會(huì),但對(duì)像苔絲這樣的人來(lái)說(shuō),生存的機(jī)會(huì)更多。合上這本書,我要鞭撻當(dāng)時(shí)的社會(huì),指責(zé)亞歷克的無(wú)恥行為,鄙視安琪爾的懦弱,同情苔絲的悲劇經(jīng)歷。
《德伯家的苔絲》是哈代著稱于世的"威塞克斯系列"中的一部力作。**描述了一位純潔姑娘的不幸命運(yùn)。女主人公苔絲是一位美麗的農(nóng)家女孩,被主人公強(qiáng)迫懷孕。
從那時(shí)起,這個(gè)恥辱的事實(shí)剝奪了她接受真愛的權(quán)利,導(dǎo)致她丈夫放棄了她的新婚之夜。后來(lái),萬(wàn)般無(wú)奈之中,她重回了少爺?shù)膽驯В涣希驮谶@時(shí)她那有名無(wú)實(shí)的丈夫拖著病驅(qū)千里歸來(lái),苦苦尋覓。苔絲為了她的真愛,毅然殺死了活著的少爺,在和丈夫短暫團(tuán)聚后,她走上了絞刑架。
父親德伯的愚昧無(wú)知,對(duì)于金錢的貪婪推使苔絲跌下了社會(huì)的的深淵;而亞雷的**無(wú)恥則將苔絲少女的所有美好夢(mèng)想化為灰燼,促使她遇上了改變她人生的第三件事--與安璣.克萊相愛。而正是這個(gè)安璣.
克萊,一個(gè)以天使的名義怯懦的人,最終導(dǎo)致了苔絲的悲劇。有人會(huì)說(shuō)安璣·克萊才是真正值得批評(píng)的人,但毫無(wú)疑問(wèn),他生活在那個(gè)時(shí)代,他需要時(shí)間來(lái)釋放自己。不可忽視的是安吉
克萊愛苔絲,至少愛是真的,不像亞歷克那樣,只是**把苔絲當(dāng)作他的玩偶。所以我認(rèn)為苔絲的悲劇應(yīng)該是由當(dāng)時(shí)的時(shí)代造成的。也許這會(huì)發(fā)生在現(xiàn)代社會(huì),但對(duì)像苔絲這樣的人來(lái)說(shuō),生存的機(jī)會(huì)更多。合上這本書,我要鞭撻當(dāng)時(shí)的社會(huì),指責(zé)亞歷克的無(wú)恥行為,鄙視安琪爾的懦弱,同情苔絲的悲劇經(jīng)歷。
第一個(gè)小作家從悲劇故事中認(rèn)識(shí)到每個(gè)人物的缺點(diǎn),第三個(gè)小作家表達(dá)了對(duì)當(dāng)時(shí)社會(huì)的不滿。盡管第二作者也表達(dá)了對(duì)悲劇的遺憾和對(duì)人物的憎恨,但他還是寫出了苔絲和她的朋友之間友誼的真諦。
托馬斯·哈代是英國(guó)杰出的現(xiàn)實(shí)主義作家和詩(shī)人,是一位跨世紀(jì)的文學(xué)偉人,其地位是舉世公認(rèn)的。他的代表作《德伯家的苔絲》,是世界文學(xué)寶庫(kù)中的一顆璀璨明珠,一百多年來(lái)一直受到了廣大讀者的喜愛。
故事情節(jié)并不復(fù)雜:苔絲,一個(gè)樸素美麗的農(nóng)村婦女,來(lái)到德貝維爾貴族家庭當(dāng)女傭。她被惡棍和少爺亞歷克引誘懷孕了。因此,她受到鄰居們的嘲笑和批評(píng),開始陷入痛苦的深淵。后來(lái)苔絲遇到了克萊爾,她出生在一個(gè)富有的牧師家庭,他們相愛了。
苔絲把她新婚當(dāng)晚的悲慘經(jīng)歷告訴了克萊爾,但她沒想到的是克萊爾的無(wú)情離去。苔絲遭受了難以想象的苦難,但她沒有得到克萊爾的原諒和任何消息。為潦困的生活所迫,絕望中的苔絲再次落入亞雷克手中。
此后醒悟了的克萊爾重新找到了苔絲,苔絲追悔莫及。為了和她的情人克萊爾住在一起,苔絲殺死了毀了她一生的亞歷克。幾天后,苔絲因**罪被判處絞刑,克萊爾聽從苔絲的遺愿,與姐姐麗莎開始了新的生活。
在我讀過(guò)的外國(guó)**中,《苔絲》大概是最具詩(shī)化最吸引人的作品了。作者對(duì)19世紀(jì)英國(guó)西南部農(nóng)村自然景色的優(yōu)美描述,字里行間無(wú)不浸透著濃郁的詩(shī)情畫意。特別是他用詩(shī)歌的藝術(shù)手法來(lái)描寫大自然的美景和人物的細(xì)膩情懷
通過(guò)自然景物來(lái)揭示人的心境,通過(guò)人的心境使自然景物充滿人的情感,這種巧妙的結(jié)合產(chǎn)生了詩(shī)歌的意境,因此具有很強(qiáng)的意術(shù)感染力,示人真正感受到一種舒詩(shī)的享受。
**中哈代以生動(dòng)的筆觸,深摯的情感塑造出了一個(gè)善良美麗的少女苔絲:宛若"一個(gè)清新、純潔的大自然的女兒","在氣質(zhì)和體貌兩方面都表現(xiàn)出一種尊貴的端莊,儼然是個(gè)皇后","她周身洋溢著詩(shī)意,一舉一動(dòng)都是詩(shī),把詩(shī)人只在紙上寫寫的詩(shī),活生生地顯現(xiàn)出來(lái)了"。雖然苔絲是一個(gè)失去童貞甚至最終成為殺人犯的女人,但作者大膽地拋棄了世俗的觀念,稱贊她是“一個(gè)純潔的女人”,“遠(yuǎn)勝于其他女人的清新”。
苔絲是個(gè)悲劇人物。誰(shuí)應(yīng)該為這場(chǎng)悲劇負(fù)責(zé)?恐怕很多讀者會(huì)認(rèn)為罪魁禍?zhǔn)资菒汗鳎贍攣啔v克。而在我看來(lái),導(dǎo)致這一悲劇起因的固然是亞雷克,但導(dǎo)致悲劇結(jié)局的還有苔絲名義上的丈夫克萊爾。
亞雷克只是赤裸裸的剝奪了苔絲的貞潔,從肉體上揭開了悲劇的序幕;克萊爾卻在新婚之夜拋棄了苔絲,從精神上導(dǎo)致了悲劇的發(fā)展,并最終使這場(chǎng)悲劇落下了幃幕。如果克萊爾不拋棄苔絲,戴上虛偽的道德面紗,這場(chǎng)悲劇就不會(huì)有發(fā)展和結(jié)局。
德伯家的苔絲觀后感【篇4】
然而,這一切并沒有持續(xù)太久。新婚當(dāng)晚,安奇爾向妻子坦白了與陌生女鬼共度48小時(shí)的荒唐歷史。他要求自己的妻子寬恕,安奇認(rèn)為,因?yàn)樽约簮壑z,所以自己的一切都不該隱瞞。
苔絲也處出于同樣的想法,不應(yīng)該有任何隱瞞,丈夫?qū)ψ约禾拱祝约阂矐?yīng)該告訴丈夫自己的過(guò)去,并相信丈夫會(huì)原諒自己,于是告訴了安奇自己不幸的過(guò)去,這也是自己再次不幸的開始。
但是當(dāng)安奇聽到自己的妻子并不是一個(gè)“純潔的女人”的時(shí)候,埋藏于他的內(nèi)心,并曾經(jīng)被他摒棄的舊道德、舊意識(shí)全部爆發(fā)出來(lái)了。他非常痛苦。他無(wú)法接受苔絲失去童貞的痛苦現(xiàn)實(shí)。他開始掙扎。安奇開始拒絕承認(rèn)他愛苔絲:
“我愛的那個(gè)女人不是你,是具有你的形象的另外一個(gè)女人。”轉(zhuǎn)身離開,以為一切終將結(jié)束,殊不知只是暫時(shí)淹沒再次開始的路罷了;等到水的逐漸褪去,路終將會(huì)顯現(xiàn)出來(lái),而那條沒有走完的路,終將走完。獨(dú)自在外的闖蕩,讓安奇變得成熟。
我想當(dāng)苔絲告訴阿奇她殺了亞爾并決定和阿奇在一起時(shí),阿奇會(huì)像以前一樣難以忍受,但結(jié)果恰恰相反。他出奇地冷靜。我想,他是終于明白了苔絲對(duì)他的愛了吧。
這個(gè)多變復(fù)雜的男人,既有著不被束縛,喜歡無(wú)拘無(wú)束的心態(tài),但是當(dāng)他知道自己的妻子原來(lái)早已失去貞操的時(shí)候,他又是以傳統(tǒng)的眼光去看待,甚至還選擇最愚蠢的方式---逃避,去面對(duì)。不過(guò),就是因?yàn)槎喾N復(fù)雜的情感才組成了復(fù)雜的人類,才稱得上是一個(gè)有自己思想情感的復(fù)雜的人,才稱得上是一個(gè)情感飽滿的人!
***寧波大學(xué)科院陳泓斌
德伯家的苔絲觀后感【篇5】
《德伯家的苔絲》這是一個(gè)悲劇的故事,在那個(gè)時(shí)候的歐洲,貧苦人家的女孩子是沒有什么權(quán)利的,而苔絲就經(jīng)歷了一系列的悲慘故事,導(dǎo)致了自己的悲劇結(jié)局,那么你在讀了這本書之后有哪些感觸呢?寫下來(lái)就是你的讀后感了。
苔絲說(shuō):“那時(shí)我什么都不懂。你對(duì)我撒謊,現(xiàn)在你引誘我。我恨你,你毀了我一生的幸福。
也許沒有人明白,“苔絲說(shuō)”這番哀求卻有苦同的理論,也許可以自流一派,成為一本新的難念經(jīng)。
因?yàn)樽非蟮奶^(guò)完美,所以死的也無(wú)所。因?yàn)榭吹奶福只蛴挚吹囊呀?jīng)高斯模糊。安奇爾因?yàn)槿莶坏帽撑眩非笳邿o(wú)暇,所以,很快的應(yīng)驗(yàn)了一句話,苔絲無(wú)錯(cuò),克萊爾無(wú)錯(cuò),如若德伯不死,傷的會(huì)是三人,甚至更多。
安奇爾追求并娶苔絲。其實(shí)就像是在ps里很認(rèn)真的做完一幅圖,然后再認(rèn)認(rèn)真真的打上馬賽克,使其失真。
你愛我嗎?安奇爾問(wèn)伊利,笑容落拓,卻又充滿了調(diào)侃的嘲諷。
我愛你,很愛很愛。伊利說(shuō)。
那你陪我去巴西,好嗎?看到這里,我對(duì)天使感到寒冷。
好啊。這是伊利的選擇。兩人真的在一起唱歌。看到這一幕,她嘴角突然露出嘲弄的微笑。
你真的比苔絲更愛我嗎?突然間,我心中有一絲希望。
不,我沒有苔絲愛你。苔絲愛你到為你而死,但我不能。伊利的率真的話語(yǔ),竟讓人有一絲了然的恍惚。
苔絲赤著腳走路,卻被黛西這種小肚雞腸之人視為像乞丐一樣的裝可憐而博得同情。其實(shí)看到這里,突然有一種想哭的感覺。突然就想起了陸游其妻唐婉的《釵頭鳳》的其中兩句:
“世情薄,人情惡”。用在這里,再合適不過(guò),真的,誰(shuí)也不知道,苔絲這個(gè)女人,只是舍不得穿那雙安奇爾送給她的靴子,卻被黛西這種人送給了乞丐。是的,現(xiàn)在她已經(jīng)沒有鞋子了,她死在過(guò)去,凍死在夢(mèng)里叫冷。
我曾經(jīng)發(fā)誓,我這輩子再也不會(huì)結(jié)婚了,但愛情抵擋不住過(guò)去**的禁錮。(趙老師教案網(wǎng) Www.Zjan56.coM)
因?yàn)橥凳沉私圆胚M(jìn)不了天堂。明明都愛著,愛的痛苦,也愛的絕望。
對(duì)于她的丈夫,她可以殺死另一個(gè)深愛她的男人。為了,為了換那短暫五天的幸福。可以道貌岸然的生活在一起,又可以像沒有防備的嬰兒一樣。
它可以毫不猶豫地被殺死。事實(shí)上,在那一刻,苔絲可能在恍惚中想到,她殺死了不誠(chéng)實(shí)的過(guò)去。
露其實(shí)我感覺是不配苔絲,其實(shí),她雖然和苔絲擁有相像的臉,擁有更純潔的沒有被玷污過(guò)的靈魂和軀體,但是她沒有心。面對(duì),絕望的苔絲,她可以冷到面無(wú)表情,在苔絲被處以絞刑后,卻步了苔絲的塵緣,成了克萊爾太太。他們跪在那里,太陽(yáng)不會(huì)憐憫,因?yàn)椋娴牟荒艽妫膊荒茏兂伞?/p>
即使在墮落中,我們也應(yīng)該明白,有缺點(diǎn)的人比單純的人強(qiáng)的多。
太陽(yáng)的光芒,還是沉睡在地下的野蠻的穿著武士裝的身軀,這是始祖,暴力而又野蠻,數(shù)代后,自食惡果,嘗到悲慘結(jié)局。
走得那么從容,已經(jīng)看透。因?yàn)閴櫬洌⒆觽儾荒芩涝谔焯茫诮锹淅锱腔病R驗(yàn)閴櫬淞耍詮堥_了天使的翅膀。
突然,我想起了魔鬼的話:你終于長(zhǎng)出了天使的翅膀。(很美,但忘記是在哪一本書上看到。)
極度痛苦,也極度殘忍,因?yàn)槭菈櫬涞木融H,所以太容易破碎。
當(dāng)我看到這句話時(shí),我不自覺地濕潤(rùn)了眼睛。
《德伯家的苔絲》是哈代著稱于世的“威塞克斯系列”中的一部力作。**描述了一位純潔姑娘的不幸命運(yùn)。主人公苔絲是一個(gè)美麗的農(nóng)家女孩。她被主人強(qiáng)迫懷孕。
從那時(shí)起,這個(gè)恥辱的事實(shí)剝奪了她接受真愛的權(quán)利,導(dǎo)致她丈夫放棄了她的新婚之夜。后來(lái),萬(wàn)般無(wú)奈之中,她重回了少爺?shù)膽驯В涣希驮谶@時(shí)她那有名無(wú)實(shí)的丈夫拖著病驅(qū)千里歸來(lái),苦苦尋覓。苔絲為了她的真愛,毅然殺死了活著的少爺,在和丈夫短暫團(tuán)聚后,她走上了絞刑架。
父親德伯的愚昧無(wú)知,對(duì)于金錢的貪婪推使苔絲跌下了社會(huì)的的深淵;而亞雷的**無(wú)恥則將苔絲少女的所有美好夢(mèng)想化為灰燼,促使她遇上了改變她人生的第三件事——與安璣·克萊相愛。正是這個(gè)天使克萊,這個(gè)以天使的名義懦弱的人,最終導(dǎo)致了苔絲的悲劇。有人會(huì)說(shuō)安璣·克萊才是真正該批判的人,但是無(wú)疑他生活在那個(gè)時(shí)代,他需要時(shí)間來(lái)釋放自己,不可忽視的是,安璣·克萊是愛苔絲的,至少那愛是真的,而不是像亞雷一樣,只有**,把苔絲當(dāng)做自己的玩偶。
所以我認(rèn)為苔絲的悲劇應(yīng)該是由當(dāng)時(shí)的時(shí)代造成的。也許這會(huì)發(fā)生在現(xiàn)代社會(huì),但對(duì)像苔絲這樣的人來(lái)說(shuō),生存的機(jī)會(huì)更多。合上這本書,我要鞭撻當(dāng)時(shí)的社會(huì),指責(zé)亞歷克的無(wú)恥行為,鄙視安琪爾的懦弱,同情苔絲的悲劇經(jīng)歷。
看久了*****,我想換換口味。于是在書架上拿了一本《德伯家的苔絲》看了起來(lái)。
暖人的友情!
喜歡哈代的抒情詩(shī),其中不乏情節(jié)生動(dòng),語(yǔ)句雋永的作品。《德伯家的苔絲》是哈代最著名的長(zhǎng)篇**之一。這是個(gè)美麗凄涼的愛情故事。
當(dāng)我合上這本書時(shí),苔絲對(duì)克萊爾忠貞的愛情故事貞的讓我感動(dòng),但讓我溫暖的是三個(gè)可愛的姑娘,她們和苔絲、伊西、瑪麗安和雷蒂一起擠奶。她們和苔絲一樣愛克萊爾,但她們知道克萊爾只愛苔絲,所以她們把愛埋在心里,給他們祝福。
讀到這里我心中一陣激動(dòng),我仿佛看到一個(gè)高尚的靈魂,左右了她那質(zhì)樸敦厚的天性,這真是一個(gè)真正善良、真心待人的好姑娘呀,真令人感動(dòng)。在苔絲回到娘家又身無(wú)分文時(shí),因?yàn)槭俣锞频默旣惏灿謳退业搅艘环莨ぷ鳎固z的生活又有了一絲光亮。在那些陰郁的日子里,溫暖的友誼仍然溫暖著苔絲冰冷的心
苔絲很不幸,她的父母為了所謂的家庭榮譽(yù)而放過(guò)她,毀了她自己。她最愛的人又無(wú)情地拋棄她,而她又是幸運(yùn)的,在她短暫的一生中,在她遭遇愛情拋棄時(shí),不離不棄的是那份溫暖的友情。
為這份友情喝彩!
《德伯家的苔絲》是哈代著稱于世的“威塞克斯系列”中的一部力作。**描述了一位純潔姑娘的不幸命運(yùn)。主人公苔絲是一個(gè)美麗的農(nóng)家女孩。她被主人強(qiáng)迫懷孕。
從那時(shí)起,這個(gè)恥辱的事實(shí)剝奪了她接受真愛的權(quán)利,導(dǎo)致她丈夫放棄了她的新婚之夜。后來(lái),萬(wàn)般無(wú)奈之中,她重回了少爺?shù)膽驯В涣希驮谶@時(shí)她那有名無(wú)實(shí)的丈夫拖著病驅(qū)千里歸來(lái),苦苦尋覓。苔絲為了她的真愛,毅然殺死了活著的少爺,在和丈夫短暫團(tuán)聚后,她走上了絞刑架。
父親德伯的愚昧無(wú)知,對(duì)于金錢的貪婪推使苔絲跌下了社會(huì)的的深淵;而亞雷的**無(wú)恥則將苔絲少女的所有美好夢(mèng)想化為灰燼,促使她遇上了改變她人生的第三件事——與安璣·克萊相愛。正是這個(gè)天使克萊,這個(gè)以天使的名義懦弱的人,最終導(dǎo)致了苔絲的悲劇。有人會(huì)說(shuō)安璣·克萊才是真正該批判的人,但是無(wú)疑他生活在那個(gè)時(shí)代,他需要時(shí)間來(lái)釋放自己,不可忽視的是,安璣·克萊是愛苔絲的,至少那愛是真的,而不是像亞雷一樣,只有**,把苔絲當(dāng)做自己的玩偶。
所以我認(rèn)為苔絲的悲劇應(yīng)該是由當(dāng)時(shí)的時(shí)代造成的。也許這會(huì)發(fā)生在現(xiàn)代社會(huì),但對(duì)像苔絲這樣的人來(lái)說(shuō),生存的機(jī)會(huì)更多。合上這本書,我要鞭撻當(dāng)時(shí)的社會(huì),指責(zé)亞歷克的無(wú)恥行為,鄙視安琪爾的懦弱,同情苔絲的悲劇經(jīng)歷。
第一位小作者從這個(gè)悲劇的故事中認(rèn)識(shí)到了每個(gè)人物的不足,第三位作者也是如此,表達(dá)了對(duì)當(dāng)時(shí)那個(gè)社會(huì)的不滿。第二位作者雖然也表達(dá)了對(duì)于悲劇的惋惜以及對(duì)于其中人物的痛恨,但是卻寫出了苔絲與自己朋友之間友誼的真實(shí)。
德伯家的苔絲觀后感【篇6】
魯迅說(shuō),悲劇是對(duì)美好事物的破壞向人們展示。
苔絲的故事之所以能給全世界的讀者留下深刻的印象,是因?yàn)樗枥L了一個(gè)追求美麗純潔愛情的女人的悲慘生活。她的悲劇不僅是命運(yùn)的悲劇,更是整個(gè)社會(huì)和時(shí)代的悲劇。
哲學(xué)家叔本華把悲劇分為三種。第一種是起于**的人物;第二種是起于盲目的命運(yùn)和偶然的機(jī)運(yùn);第三種是起于普通的地位對(duì)立和相互關(guān)系,是一個(gè)人所處的社會(huì)位置和階層等特定的、無(wú)法變動(dòng)的客觀環(huán)境所造成的,不具有偶然性。這三種悲劇都體現(xiàn)在苔絲身上。
首先,惡人造成的悲劇。造成苔絲悲劇的惡人是亞歷克,他虛偽而且惡毒,將人間一切丑惡的品質(zhì)集于一身。他不斷地在身體和心靈上摧殘著苔絲,將她置于萬(wàn)劫不復(fù)之地。
其次,偶然的命運(yùn)造成的悲劇。父親喝醉起不了身,苔絲替他去趕集,卻撞死了老馬,致使全家面臨生活危機(jī);結(jié)婚的前一天,她將失身的事寫在信中,從門縫塞了進(jìn)去,卻落在了地毯下,致使克萊爾覺得受到了欺騙。后來(lái),苔絲由于生活所迫去見公婆,卻在歸途中冤家路窄,又遇到了亞歷克。
當(dāng)她為了生存和亞歷克住在一起時(shí),克萊爾又來(lái)找她了。在巨大的痛苦中,他殺死了亞歷克,最后毀滅了自己。
再次,社會(huì)和時(shí)代造成的悲劇。苔絲出身卑微,然后又產(chǎn)下了私生子,這不為**教所容忍,被當(dāng)時(shí)的社會(huì)所拋棄,飽受旁人的白眼。克萊爾雖然愛苔絲,但他在了解苔絲的經(jīng)歷后又離開了她,因?yàn)樗ε氯⑦@樣一個(gè)女人,受到社會(huì)的排斥。
這也是維多利亞時(shí)代,一個(gè)壓抑人性的落后時(shí)代,英國(guó)人的愚昧思想,一個(gè)在封建禮教下死去的祥林嫂子。這這也是叔本華認(rèn)為的第三種悲劇,最能體現(xiàn)人生的“不幸”,最能闡述人生的本質(zhì),是一種“大悲”。這樣的悲劇攝人心魄。
就像尼采所說(shuō):“是一種形而上的慰藉,使我們暫時(shí)逃脫世態(tài)變遷的紛擾。”
美麗善良的苔絲,敗給了世俗偏見,敗給了那個(gè)愚昧殘酷的現(xiàn)實(shí),敗給了并不掌握在手上的命運(yùn),最后一直被各種力量推倒到懸崖邊上,一直到被無(wú)情地毀滅。
德伯家的苔絲觀后感【篇7】
喜劇的印象是淡漠的,悲劇帶來(lái)的思考是持久的。因?yàn)楸瘎「苡|動(dòng)內(nèi)心.令我印象最深刻的是《德伯家的苔絲》,很久以前就看過(guò)這本書了。
雖然情節(jié)已經(jīng)在心里暗了下來(lái),但在一片欣賞中,眼淚還是止不住流下來(lái)。justinewaddell將tess這個(gè)哈代筆下的英國(guó)鄉(xiāng)村少女形象演繹得淋漓盡致p>
苔絲,一個(gè)純潔善良宛如含苞待放的花朵般美麗的女孩,卻要遭受命運(yùn)的不公對(duì)待:被假表哥亞雷奸污不幸生下孩子,孩子出生不久后便夭折,之后遇到牧師的兒子安琪兒,倆人相愛并結(jié)婚了,苔絲本以為遇到了真愛向安琪兒坦白了自己的過(guò)去,沒想到卻遭到了安琪兒的拋棄。與眼前的幸福失之交臂,這是家里有發(fā)生了重大變故,苔絲為獲取家人的生存而在此淪為亞雷的**。
而拋棄苔絲的安琪兒悔恨不已又回心轉(zhuǎn)意回來(lái)找苔絲,這激發(fā)了苔絲的復(fù)仇情緒,最終導(dǎo)致悲劇的發(fā)生,苔絲殺死了亞雷成了一個(gè)殺人犯,并為此付出了生命的代價(jià)。
苔絲是一個(gè)如此強(qiáng)壯美麗的女孩。她沒有做錯(cuò)什么。面對(duì)權(quán)力和暴力,她無(wú)法忍受。最后,她奮起反抗,付出了生命的代價(jià)。
我覺得其實(shí)幸福是掌握在自己手中的,想開了幸福就會(huì)很容易得到。如果思想偏激只認(rèn)死理兒,那只會(huì)毀掉自己本該得到的幸福。天使就是這樣一個(gè)人,他被傳統(tǒng)的道德倫理觀念所束縛,并親手埋葬了自己一生的幸福。
想想一下:如果他當(dāng)時(shí)接受了苔絲,以后的悲劇就不會(huì)發(fā)生,苔絲也就不會(huì)成為殺人犯。
影片結(jié)尾時(shí),畫面不斷穿插開始時(shí)苔絲與安琪兒的第一次相遇。寒冷的灰色牢房與風(fēng)景如畫的鄉(xiāng)村形成強(qiáng)烈的對(duì)比。那個(gè)穿白衣服的女孩,當(dāng)時(shí)正在草地上無(wú)憂無(wú)慮地跳舞,現(xiàn)在卻在泥潭里等待死亡的召喚。
安琪兒本應(yīng)該選擇和苔絲跳舞的,但他沒有。他選擇了另一個(gè)人。命運(yùn)就是愛作弄人,原本近在眼前的幸福卻變得遙不可及。
也許,這,便是宿命的悲劇!