日本91av在线播放视频-色婷婷综合久久久中文一区二区-国产一区二区激情在线-亚洲中文字幕无码久久久久久久久-亚洲中文字幕第一人码-久久久久久久久18禁秘-精品国产乱码久久久久久婷婷-精品丰满熟女一区二区三区蜜桃-一进一出流出白浆视频

讀書筆記吧

導(dǎo)航欄

×

演講稿英文

發(fā)表時(shí)間:2025-05-20

演講稿英文(匯編17篇)。

演講稿英文 篇1

Have you ever held a question in mind for so long that it becomes part of how you think? Maybe even part of who you are as a person? Well I’ve had a question in my mind for many, many years and that is: how can you speed up learning? Now, this is an interesting question because if you speed up learning you can spend less time at school. And if you learn really fast, you probably wouldn’t have to go to school at all.

Now, when I was young, school was sort of okay but I found quite often that school got in the way of learning so I had this question in mind: how do you learn faster? And this began when I was very, very young, when I was about eleven years old I wrote a letter to researchers in the Soviet Union, asking about hypnopaedia, this is sleep learning, where you get a tape recorder, you put it beside your bed and it turns on in the middle of the night when you’re sleeping, and you’re supposed to be learning from this.

A good idea, unfortunately it doesn’t work. But, hypnopaedia did open the doors to research in other areas and we’ve had incredible discoveries about learning that began with that first question. I went on from there to become passionate about psychology and I have been involved in psychology in many ways for the rest of my life up until this point. In 1981 I took myself to China and I decided that I was going to be native level in Chinese inside two years.

Now, you need to understand that in 1981, everybody thought Chinese was really, really difficult and that a westerner could study for ten years or more and never really get very good at it. And I also went in with a different idea which was: taking all of the conclusions from psychological research up to that point and applying them to the learning process. What was really cool was that in six months I was fluent in Mandarin Chinese and took a little bit longer to get up to native. But I looked around and I saw all of these people from different countries struggling terribly with Chinese, I saw Chinese people struggling terribly to learn English and other languages, and so my question got refined down to: how can you help a normal adult learn a new language quickly, easily and effectively?

Now this a really, really important question in today’s world. We have massive challenges with environment we have massive challenges with social dislocation, with wars, all sorts of things going on and if we can’t communicate we’re really going to have difficulty solving these problems. So we need to be able to speak each other’s languages, this is really, really important.

The question then is how do you do that. Well, it’s actually really easy. You look around for people who can already do it, you look for situations where it’s already working and then you identify the principles and apply them. It’s called modelling and I’ve been looking at language learning and modelling language learning for about fifteen to twenty years now.

And my conclusion, my observation from this is that any adult can learn a second language to fluency inside six months. Now when I say this, most people think I’m crazy, this is not possible. So let me remind everybody of the history of human progress, it’s all about expanding our limits.

In 1950 everybody believed that running one mile in four minutes was impossible and then Roger Bannister did it in 1956 and from there it’s got shorter and shorter. 100 years ago everybody believed that heavy stuff doesn’t fly. Except it does and we all know this. How does heavy stuff fly? We reorganise the materials using principles that we have learned from observing nature, birds in this case. And today we’ve gone ever further, so you can fly a car. You can buy one of these for a couple hundred thousand US dollars. We now have cars in the world that can fly. And there’s a different way to fly that we’ve learned from squirrels. So all you need to do is copy what a flying squirrel does, build a suit called a wing suit and off you go, you can fly like a squirrel.

No, most people, a lot of people, I wouldn’t say everybody but a lot of people think they can’t draw. However there are some key principles, five principles that you can apply to learning to draw and you can 2 actually learn to draw in five days. So, if you draw like this, you learn these principles for five days and apply them and after five days you can draw something like this. Now I know this is true because that was my first drawing and after five days of applying these principles that was what I was able to do. And I looked at this and I went ‘wow,’ so that’s how I look like when I’m concentrating so intensely that my brain is exploding. So, anybody can learn to draw in five days and in the same way, with the same logic, anybody can learn a second language in six months.

演講稿英文 篇2

演說題目:Questioning the universe

演說者:Stephen Hawking

There is nothing bigger or older than the universe. The questions I would like to talk about are: one, where did we come from? How did the universe come into being? Are we alone in the universe? Is there alien life out there? What is the future of the human race?

沒什么比宇宙更廣大更久遠(yuǎn)的了。你們的問題中我想聊一下的是:你我何從?宇宙何來?宇宙中就只有我們?有外星異生物么?人類的未來將會(huì)如何?

Up until the 1920s, everyone thought the universe was essentially static and unchanging in time. Then it was discovered that the universe was expanding. Distant galaxies were moving away from us. This meant they must have been closer together in the past. If we extrapolate back, we find we must have all been on top of each other about 15 billion years ago. This was the Big Bang, the beginning of the universe.

上世紀(jì)20xx年代之前,所有人都以為宇宙基本上是處于穩(wěn)態(tài),流金歲月,持恒不變。之后我們發(fā)現(xiàn)原來宇宙正在膨脹中。遼遠(yuǎn)星系一直飛離我們,這意味著它們必定曾相靠近。我們?nèi)敉笸扑悖蜁?huì)發(fā)現(xiàn)我們必都曾於約150億年前,互相堆疊在一起。正是這 "霹靂大爆炸" ——宇宙之起始。

But was there anything before the Big Bang? If not, what created the universe? Why did the universe emerge from the Big Bang the way it did? We used to think that the theory of the universe could be divided into two parts. First, there were the laws like Maxwell's equations and general relativity that determined the evolution of the universe, given its state over all of space at one time. And second, there was no question of the initial state of the universe.

然而大爆炸前可有什么嗎?若是沒有,又是什么創(chuàng)造宇宙呢?宇宙緣何要從大霹靂中冒出呢?過往我們都認(rèn)為宇宙論可分成兩部分,首先,是定律。像“麥克斯韋方程組”'和 “廣義相對(duì)論”以其于同一刻設(shè)定整個(gè)時(shí)空之狀態(tài),而決定了宇宙之演化進(jìn)程。次之,是對(duì)宇宙雛形的疑問。

We have made good progress on the first part, and now have the knowledge of the laws of evolution in all but the most extreme conditions. But until recently, we have had little idea about the initial conditions for the universe. However, this division into laws of evolution and initial conditions depends on time and space being separate and distinct.

第一部分我們?nèi)〉昧己眠M(jìn)展,除了“至極端境況”'以外。現(xiàn)在已對(duì)演化規(guī)律于所有境況下之進(jìn)程有所掌握。可直至最近,我們?nèi)詫?duì)宇宙初生當(dāng)時(shí)之周圍條件不甚了了。然而,這演化律及初始條件之界分,乃囿于"時(shí) 空分明"之概念內(nèi)。

Under extreme conditions, general relativity and quantum theoryallow time to behave like another dimension of space. This removes the distinction between time and space, and means the laws of evolution can also determine the initial state. The universe can spontaneously create itself out of nothing.

而於極端條件下,廣義相對(duì)論及量子論容許“時(shí)間”如同“空間”的另一維度般運(yùn)作。這就將“時(shí).空”之間區(qū)別移除了,即是說演化律 亦可決定初始狀態(tài)。宇宙可以由無變有自我創(chuàng)生!

Moreover, we can calculate a probability that the universe was created in different states. These predictions are in excellent agreement with observations by the WMAP satellite of the cosmic microwave background, which is an imprint of the very early universe. We think we have solved the mystery of creation. Maybe we should patent the universe and charge everyone royalties for their existence.

我們甚至可以計(jì)算出宇宙在不同情況下誕生的可能性。這些推論與WMAP衛(wèi)星所觀測(cè)到的宇宙微波背景輻射(即大爆炸之痕跡)相當(dāng)一致。我們相信已勘破了創(chuàng)造奧秘或許我們應(yīng)將“宇宙”給注冊(cè),然后向每個(gè)生存于世的人收“生活費(fèi)”。

I now turn to the second big question: are we alone, or is there other life in the universe? We believe that life arose spontaneously on the Earth, so it must be possible for life to appear on other suitable planets, of which there seem to be a large number in the galaxy.

現(xiàn)在我轉(zhuǎn)到第二個(gè)大問題去,宇宙中就只有我們,還是另有其它生物?我們相信生命從地球自我衍生,故此生命確有可能出現(xiàn)於其它合適星球——星河中看來可有不少呢。

But we don't know how life first appeared. We have two pieces of observational evidence on the probability of life appearing. The first is that we have fossils of algae from 3.5 billion years ago. The Earth was formed 4.6 billion years ago and was probably too hot for about the first half billion years. So life appeared on Earth within half a billion years of it being possible, which is short compared to the 10-billion-year lifetime of a planet of Earth type. This suggests that the probability of life appearing is reasonably high. If it was very low, one would have expected it to take most of the ten billion years available.

但我們?nèi)晕磾囃ㄉ侨绾紊桑簩?duì)於生命誕生的可能契機(jī),我們有兩項(xiàng)觀測(cè)得來的佐證。首先我們有來自35億年前的海藻化石。地球于46億年前形成,頭約5億年相信仍太熱了。故此生命于其變得可能后的5億年間方出現(xiàn),這相對(duì)于像地球之類百億年期的星體,只算是一段短時(shí)間。這意味著生命出現(xiàn)的概率是頗高的。若是低的話,就可預(yù)期要花盡百億年的絕大部分才會(huì)出現(xiàn)。

On the other hand, we don't seem to have been visited by aliens. I am discounting the reports of UFOs.Why would they appear only to cranks and weirdos? If there is a government conspiracy to suppress the reports and keep for itself the scientific knowledge the aliens bring, it seems to have been a singularly ineffective policy so far. Furthermore, despite an extensive search by the SETI project, we haven't heard any alien television quiz shows. This probably indicates that there are no alien civilizations at our stage of development within a radius of a few hundred light years. Issuing an insurance policy against abduction by aliens seems a pretty safe bet.

另一方面,我們似乎從未見有外星人到訪。我不信那些什么“不明物體的報(bào)導(dǎo)”。它們干嗎要單向那些古古怪怪的人現(xiàn)身呢?若真有一個(gè)甚麼政府陰謀要將報(bào)導(dǎo)打住,從而將外星人所帶來之科學(xué)識(shí)據(jù)為己有,那可真像個(gè)既離奇,亦從未見效的舉措。再說,即便SETI計(jì)劃已進(jìn)行廣泛探索,我們還沒有收聽到任何外太空電視答問節(jié)目。這可能昭示在我們現(xiàn)階段文明發(fā)展之方圓數(shù)百光年范圍之內(nèi),并沒有其它外星異文化。賣保險(xiǎn)給那些怕被外星人綁架的人,看來是個(gè)不錯(cuò)的選擇。

This brings me to the last of the big questions: the future of the human race. If we are the only intelligent beings in the galaxy, we should make sure we survive and continue. But we are entering an increasingly dangerous period of our history. Our population and our use of the finite resources of planet Earth are growing exponentially, along with our technical ability to change the environment for good or ill. But our genetic code still carries the selfish and aggressive instincts that were of survival advantage in the past. It will be difficult enough to avoid disaster in the next hundred years, let alone the next thousand or million.

這送我到了最后一個(gè)大問題:人類的前途。若我們是星河里唯一智能生物,就必須確保自己能存活并延續(xù)下去。但我們正邁入歷史中一個(gè)愈發(fā)危險(xiǎn)的時(shí)段。我們的人囗和對(duì)地球有限資源的耗用,正以幾何級(jí)數(shù)增長(zhǎng),相隨的是我們將環(huán)境或弄好或弄垮的技術(shù)才能,至于我們的基因指令則仍帶著那自私和好斗的本質(zhì),這或有利于我們過往求存,卻又讓我們于往后數(shù)百年內(nèi)人禍難逃。更別說未來千百萬年了。

Our only chance of long-term survival is not to remain inward-looking on planet Earth, but to spread out into space. The answers to these big questions show that we have made remarkable progress in the last hundred years. But if we want to continue beyond the next hundred years, our future is in space.That is why I am in favor of manned — or should I say, personned — space flight.

我們長(zhǎng)活下去的唯一機(jī)會(huì),不是一直呆著在地球而是沖出太空去。這些大問題之解答顯示我們于過去數(shù)百年取得可觀進(jìn)展。可若要超越未來數(shù)百年,們的前途在于太空。正因此,我較傾向于 "人" 控——( man 于英語中可單指'人或“男人”) 或許我應(yīng)說,由人駕駛之太空旅航。

All of my life I have sought to understand the universe and find answers to these questions. I have been very lucky that my disability has not been a serious handicap. Indeed, it has probably given me more time than most people to pursue the quest for knowledge. The ultimate goal is a complete theory of the universe, and we are making good progress. Thank you for listening.

我一生都在探究想要了解宇宙并找出這些問題之答案。我一直都非常幸運(yùn),我的殘疾并沒造成嚴(yán)重障礙;說真的,這反倒讓我比大部分人獲得更多時(shí)間以從事知識(shí)之追求。終極目標(biāo)是一套完備的宇宙論,而我們已有良好進(jìn)展。感謝您們的聆聽。

Chris Anderson: Professor, if you had to guess either way, do you now believe that it is more likely than not that we are alone in the Milky Way, as a civilization of our level of intelligence or higher? This answer took seven minutes, and really gave me an insight into the incredible act of generosity this whole talk was for TED.

安德森:教授,若您必須二選其一作猜測(cè),此刻您是較相信還是較不相信我們是天河中唯一現(xiàn)水平或更高水平之智能文化?準(zhǔn)備這答案已花了7分多鐘,真讓我深切體會(huì)到這整個(gè)演講為TED所付出之,讓人難以置信之慷慨。

Stephen Hawking: I think it quite likely that we are the only civilization within several hundred light years; otherwise we would have heard radio waves. The alternative is that civilizations don't last very long, but destroy themselves.

霍金:我想我們應(yīng)該是數(shù)百光年范圍內(nèi)之獨(dú)一文明;否則我們應(yīng)已收聽到電波。另一種可能是,該等文明都維持不久,就自我毀滅掉。

CA: Professor Hawking, thank you for that answer. We will take it as a salutary warning, I think, for the rest of our conference this week. Professor, we really thank you for the extraordinary effort you madeto share your questions with us today. Thank you very much indeed.

安德森: 霍金教授,謝謝您的解答。我想,我們會(huì)將之作為這一周余下會(huì)談之座右銘。教授,我們衷心感謝您今天為與我們分享您的問題所作出之卓越貢獻(xiàn)。真的非常感謝您。

(Applause)

(掌聲)

演講稿英文 篇3

Teachers and students,

is honored to talk about myself in this place; also very happy to be able to meet you again in this place.

Its more of a communication than a display, just listen to my Cinderella talk about the dream of the white swan! We are all familiar, but we have not yet reached the point of understanding. This seems to have created some obstacles to the development of our friendship, but to think about it from another angle, perhaps this familiar strangeness can make our friendship even greater. Play. By the way, what I want to say today is mine and all of us-friendship! There is no definite definition of friendship, and in this narrow period of time, what I think of is whether friendship needs to be understood or needs to be understood.

Look at us. Some people can only talk because they don’t understand. She or he hasn’t entered the world you talked to, and you won’t feel embarrassed. It’s because you don’t understand. Sympathetic and outspoken, you can communicate more objectively and rationally; it is because you do not understand that you need to understand, it is because you do not understand that you want to be understood... and understanding has always been the vocabulary we call. It is our inner desire and the basis of exchange and sublimation.

Flying birds do not understand the language of fish, but they can understand its tears, so they spin around in the sea, and the fish forget to cry, and swim with the Qianying swim. I dont understand the darkness of the night during the day, but the setting sun can see the smoke rising, calling the moon and pretending to play with the stars.

演講稿英文 篇4

尊敬的評(píng)委,尊貴的來賓,女士們,先生們,大家晚上好!能夠站在這里進(jìn)行演說,我感到十分榮幸。今天我將和大家一起分享……

honorable judges,distinguished guests,ladies and gentlemen,good evening!I feel really honored to stand here and make a speech.today I"m going to look together with you into this question:……

Good morning everybody!It's my honor to speak here,and I am very glad to share my topic with you. Then today I'd like to talk something about.....

(大家早上好!能在這里做此次演講我十分榮幸,也很高興能跟大家一起分享我的主題,今天我想演講的是......)

Good evening, ladies and gentlemen, and welcome to the English Speaking Competition for Grade 20xx. (掌聲~~~) First of all, please allow me to introduce myself, your host for today. I’m Sammy from Cla6, Grade 20xx.

(譯文:女士們,先生們,大家晚上好!歡迎來到05級(jí)英語演講比賽的現(xiàn)常首先,請(qǐng)?jiān)试S我來個(gè)自我介紹。我是今晚的主持人—來自05級(jí)6班的典典。)

There are all together 26 contestants to compete in today’s English Speaking Competition, all from Grade 20xx. And this competition will be mediated by a panel of five judges. Also on the panel are “question masters” who will be responsible for raising questions of today’s contestants. Now, I have the great privilege of presenting today’s judges.

(譯文:角逐今晚比賽的有26名選手,他們均來自外院05級(jí)的同學(xué)。此次比賽我們邀請(qǐng)到了五名評(píng)委,五名評(píng)委中有兩名是“提問員”,這兩名“提問員”將對(duì)每位選手進(jìn)行提問。好的,我很榮幸地向大家介紹一下我們的五位評(píng)委。 微笑狀~)

Ladies and gentlemen, MiLiu, (掌聲~~~) welcome; MiLuo, (掌聲~~~)welcome…OK, after introducing our judges, now let’s go over the rules of the competition.

(譯文:女士們,先生們,她們是劉老師,歡迎!駱老師,歡迎!…好的,介紹完我們的評(píng)委之后,讓我們來看看今天的比賽規(guī)則吧。 微笑狀~)

Each of the contestants has 3 minutes to present a prepared speech and 2 minutes to answer questions raised by the judges.

(譯文:每位選手要進(jìn)行3分鐘的命題演講和2分鐘的回答。)

During the prepared speech, a staff member will raise a yellow board as a signal that there is half a minute left. Then, at the end of 3minutes, a red board will be raised to let the speaker know that the time has run out. So, please raise the red board. Thank you!

(譯文:在命題演講環(huán)節(jié),在選手的演講時(shí)間還剩下半分鐘的時(shí)候,我們的工作人員將會(huì)舉一塊黃顏色的牌子示意。當(dāng)3分鐘時(shí)間一到,我們的工作人員會(huì)舉一塊紅色的牌子示意時(shí)間已到。現(xiàn)在,工作人員示意一下下。謝謝! 微笑狀~)

Now the topic for today’s prepared speech is “Olympic Games, Beijing 20xx”.

(譯文:今天的命題演講的題目是:北京20xx奧運(yùn)會(huì)。)

Ladies and gentlemen, the top four winners today will be able to attend the College Final to be held on November 3rd.

(譯文:女士們,先生們,今晚比賽的前四名選手將可以參加11月3號(hào)晚上的院里的決賽。)

Now let’s welcome contestant No.1

(譯文:現(xiàn)在,讓我們有請(qǐng)1號(hào)選手。 微笑狀~)

Thank you for contestant No.1, now let’s welcome contestant No.2.

(譯文:謝謝1號(hào)選手的演講。接下來,讓我們有請(qǐng)我們的2號(hào)選手。 微笑狀~)

Thank you for contestant No.2. Here, ladies and gentlemen, I would like to announce the score of contestant No.1 is 86.6. Congratulations! Now, let’s welcome contestant No.3

(譯文:謝謝我們的2號(hào)選手。女士們,先生們,下面我宣布1號(hào)選手的最后得分是:86.6分。恭喜!接下來,讓我們有請(qǐng)我們的3號(hào)選手。 微笑狀~)

演講稿英文 篇5

Dear teacher and classmates:

I am very glad to make a speech here in this class again! This time, I'd like to talk something about English.

I love English. English language is now used everywhere in the world. It has become the most common language on Internet and for international trade. Learning English makes me confident and brings me great pleasure.

When I was seven, my mother sent me to an English school. At there, I played games and sang English songs with other children . Then I discovered the beauty of the language, and began my colorful dream in the English world.

Everyday, I read English following the tapes. Sometimes, I watch English cartoons.

On the weekend, I often go to the English corner. By talking with different people there, I have made more and more friends as well as improved my oral English.

I hope I can travel around the world someday. I want to go to America to visit Washington Monument, because the president Washington is my idol. Of course, I want to go to London too, because England is where English language developed. If I can ride my bike in Cambridge university, I will be very happy.

I hope I can speak English with everyone in the world. I'll introduce China to them, such as the Great Wall, the Forbidden City and Anshan.

I know, Rome was not built in a day. I believe that after continuous hard study, one day I can speak English very well.

If you want to be loved, you should learn to love and be lovable. So I believe as I love English everyday , it will love me too.

演講稿英文 篇6

If there are a bunch of good and bad oranges, you should eat good oranges and throw away bad oranges; if you first eat bad oranges, good oranges will deteriorate, and you will never eat good oranges, life is also the case. Oranges are not the only fuit .It means that there are a lot of good things in life, we cant only pursue the only one.

It tells us that people should know how to give up the bad and cherish the good. "If you cry only by missing the moon, then you will also miss the stars. "Everyone must know how to forget the past and cherish the present, because now is the most important.

Everyone has the past, or happy, or sad. However, the past is only in the past, we cannot go back to the past and bury it deeply in our heart. Most of the time we live in the sun, living in the crowd. Only by knowing how to give up the past we can go further forward. We will always keep optimistic attitude to face all, and we will have great courage in the struggle on the road of life.

如果有一群好的和壞的桔子,你應(yīng)該吃好橘子和扔掉壞橘子,如果你先吃壞橘子,好橙子會(huì)惡化,而且你永遠(yuǎn)不會(huì)吃橙子好,生活也是如此。橘子不是唯一的水果。這意味著有很多好東西在生活中,我們不能只追求唯一的一個(gè)。

它告訴我們,人們應(yīng)該知道如何放棄,珍惜好不好。“如果你只有錯(cuò)過月亮而哭泣,那么你也會(huì)錯(cuò)過群星。“每個(gè)人都必須知道如何忘記過去,珍惜現(xiàn)在,因?yàn)楝F(xiàn)在是最重要的。

每個(gè)人都有過去,或快樂,或悲傷。然而,過去只是過去,我們不能回到過去,把它深深埋在我們的心。大部分時(shí)間我們生活在陽光下,在人群中生活。只有知道如何放棄過去我們可以更進(jìn)一步。我們將永遠(yuǎn)保持樂觀的態(tài)度去面對(duì)一切,我們將有很大的`勇氣奮斗在路上的生活。

演講稿英文 篇7

We are a normal member of the big family of nature good afternoon everybody. honorable judges, ladies and gentlemen. today,we are gathering here to discuss a very hot issue. how to find harmony in a new age between man and nature? where modern science and technology are concerned i am only a layman i have to say. however, living in this new age , seeing my dear ones suffering from respiratory diseases from time to time, finding the beautiful colors of green and blue are being replaced by that of gray and pale, and realizing that our mother planet is getting more and more unhealthy; i cant help trying to offer my idea and my trivial efforts to look for the answer of the question. as the ancient greek oracle goes: know thyself. i think in answering this above-mentioned question, this precondition is also very important. who are we? this is a question, which should be answered not only by those specialists, but also by every one of human beings. some people may proudly say: we are the masters of nature.

It is true that the idea of man can conquer nature has dominated peoples mind for years, and it is true, man has kept acting like a master and doing whatever things he wants for thousands of years. however, as the consequence of this kind of leadership , now the master seems to be confronted with problems that are far beyond his control. facts are really very ample. the green house effect leaves islands and cities along the coast, such as this oriental pearl-shanghai, in danger of the disaster of being drowned; the holes of the ozone layer make the earth less suitable to live for some creatures including human beings; the phenomena of el nino and la nina leave the land with serious flood and drought, and the diseases, caused by pollution, are increasing at an incredible speed... seeing all these facts, can we still ignore the counterattack of nature? we are not the masters of nature. facing all the disasters made by ourselves, we, mankind as a whole should realize that we are just a normal member of the big family of nature. any mistreatment towards nature will meet only with the revenge from her. by saying so, i do not mean we should give a sudden stop to any development. because that will result in a threat to the existence of human society. i mean we should treat nature

Equally, leaving the chance of existence and development to nature as we are obtaining the same thing, and thus we will get the situation of win-win. i am very pleased to find that now more and more people, from every corner of the planet, have come to realize that harmony with nature is the only way to universal and continuous progress and prosperity. and i think that is why we come here from all over the country to discuss this topic today. i want to end my speech by quoting from mr. nixon. our destiny offers, not the cup of despair, but the chalice of opportunity. the future is not ours to see of course. however, by seizing firmly the opportunities, by knowing clearly about ourselves, we, human beings, can doubtlessly achieve the real harmony with nature! thank you very much.

演講稿英文 篇8

The environment of the world has been damaged by the human beings for so many years without much notice.In recent years,however,more and more nations have begun to preserve the environment as they have realized the importance of it.

The nature has given us so much,but look at what we have done in return for its generosity.Thousands upon thousands of trees have been cut down,including some precious species. Numerous rivers and lakes have been drained only to set up modern buildings. Priceless wildlife has turned into delicious dishes on the table.The air is being befouled by the smoke from the chimneys of the plants...

All this irritates the nature ,which results in the shortage of valuable resources,air pollution,countless acres of lands becoming deserts,etc.Fortunately,many countries have got to know the seriousness of the problem and take active measures to preserve the environment.We sincerely hope that all the peo;le in the world willtake part in the campaign and join hands to protect the nature.

演講稿英文 篇9

Good afternoon, ladies and Gentlemen. Today I’d like to begin with a story.We all know that Chinese, as a nation has a long history about 5000 years, andwe feel very proud of our brilliant and splendid culture. Owing to that, myfather always told me: “you would suffer loss if you don’t follow old people’swords.” Besides I was taught everyday to learn Peking Opera. If some boy who isabout 16 years old sings Peking Opera in the classroom now, I’m afraid he willbe laughed at. JAY’s “Qian Li Zhi Wai ”seems more popular to you.

So we may wonder does our tradition get out of the modern lifeAbsolutelynot. What we need is just a peace of innovation. Here is a question:What isinnovationInnovation was an ancient dream flying into the outer space;innovation today, is the amazing convenience and intelligence that a singlemobile phone in your pocket could bring to you.

There is no more then a battle between tradition and innovation, which isthe rain and water relationship, not only tradition like fish without water,again good innovation will also become the castles in the air, there wont belasting vitality. Only both of them are perfectly together will bear fruits ofsuccess as well.

With the economic globalization becoming increasingly intensive, innovationhas become one of central topics around the world. Many countries see it as thekey to develop their economy. Our government, with no exception, regard it as "the soul of our nation." Based on advanced function system and excellentmanagement, factories are booming and enhance overall national economy. Highlydevelopment of electronic commerce is also a significant factor for improvingour living standards. The enlargement of our authority to the recruit ofgraduate and improvement of the conditions of scientists and skilled workers......

From all above, innovation has already became a kind of habit. There is nodoubt we would surprise the world by creating more and more amazing innovationstaking advantages of not only our intelligence but innovation. I’m sureinnovation has became one of the symbols in Chinese tradition and will be markof our bright future!

Thanks for your attention. Thank you very much.

演講稿英文 篇10

I’m so honored. I never expect there are so many people coming here to listen to my talk. And when I sitting there I feel so important. Thank you, thank you very much. Before my talk I would like to ask how many people here have used Alibaba services. Good, not many. [Laughs]. And how many of you here have never been to China? Never been, never been to China. Good, thank you very much.

Well, 20 years ago I came to America. My first trip to America, to Seattle. Before that I learned so much about America, from my books, from my teachers, from my school, and my parents. And I think I know enough about America. But when I came to America I thought totally wrong. America is not what I learned from the books. And in Seattle I found the Internet, and then I came back and tell my friends that I’m going to open a company called Internet. I invited 24 of my friends, had a two-hour discussion. And finally [unintelligible 00:01:19] we had a vote. 23 of them against me. “Forget about it. There’s no such kind of network called Internet. Don’t do it.” There’s only one person who said “Jack, I trust you. I don’t know what that is, but if you want to try it, go ahead, try it. Because you’re still young.” At that time I was 30 years old.

So I started my business, without knowing anything about computer, without knowing anything about business. I started my first company, my wife and I and a school mate. We borrowed [start] from US $1,000 we start the business. It was so difficult. I called myself like a blind man riding on the back of blind tigers. Jumping around for the past 20 years I survive today. For the first three years life was really bad. I remember I tried to borrow US $3,000 from the banks. It took me three months asking any friends I know to borrow the money [unintelligible 00:02:22].Still failed, coz verybody said “Jack is telling a lie, because there’s no such network called Internet in 1996.”

So one day, later 1996, China was connected to the Internet. I invited ten media friends to my apartment. I want to tell them I’m not telling a lie. There is a network called Internet. We waited three hours and a half to see the first – to download the first picture. And people said “Is that thing going to work?” And I say “Yeah, it’ll work, but not today. In ten years it’ll work.” But at least it proved that I was not telling a lie.

I remember when we tried to help our all business to sell online. Nobody want to sell because nobody come to buy. So first week we have seven employees, we buy and sell ourselves. The second week somebody start to sell on a website. We buy everything they sell. We have two rooms full of things we bought for New Year’s, [all garbage] for the first two weeks. In order to tell people that it works. It was not easy. Since 1995 to 1999 we failed. We go nowhere, our business, because nothing was ready. In 1999 I invited 18 friends of mine who came to my apartment. We decided to do it again. We call the name . And people say why Alibaba? We believe Internet is a treasure island which opens sesame for all business. And we used Alibaba because it’s easy to spell, easy to remember. And we want to focus on helping all business.

Because at that time we see [unintelligible 00:04:26] commerce [with the] American e-commerce they focus on helping on big companies, they’re focusing on helping big companies to save the cost. We believed China we don’t have a lot of big companies, we have so many all business, and all business it’s so difficult for them to survive. If we can using Internet as a technology to help all business it’ll be fantastic. So we start to say if America is good at helping big companies, just like America is good at making basketball we should play pingpong in China, we should help the all guys. And we should not helping all guys to save cost, because all business know how to save the cost, but all business should learn how to make money. So our business is focusing helping all business to make money online.

And we want to make the company last for 102 years. And people are curious – why 102 years? Because Alibaba was born in 1999, last year we had – last century we had one year, this century 100 years, next century one year. 102 across three centuries. We give a clear goal to any employees. Don’t say we are successful, no matter how much money we raised, no matter how much money we make, no matter how much we have achieved. Don’t forget we want to live 102 years. Now, 16 years passed, we have another 86 years to go. Because in next 86 years, if any time we die we’re never successful. When I heard this club is 108 years old I was surprised and shocked. There’s so much we can learn from that.

Well, today nobody believed that Alibaba could survive, because people say “You are [free], you’re tiny” and, you know, and especially when we talk about – when we IPO’d people say “Ah, you are Alibaba, you are e-commerce. You’re like Amazon.” Because in American point of view Amazon probably is the only business model for e-commerce. But no, we are different. The difference between us and Amazon is that we do not buy and sell, but we help all business to buy and sell. We have 10 million all business on our site buy and sell every day. And we do not deliver our packages, although – ourselves, though we have more than 2 million people help us to deliver over 30 million packages per day.

We do not own warehouses, but we manage tens and thousands of warehouses for other all, medium sized delivery companies. And we do not own inventories, but we do have more than 350 million buyers. We have more than 120 million buyers coming to shop every day on our site. And also, we sell – our revenue last – our sales last year were US$ 390 billion. And this year, possibly, we are going to be bigger than Walmart globally. And Walmart manage – that size of business have more than 2.3 million people; we grow from 18 people to today 34,000 people.

And the difference between Amazon and us the other is Amazon is a shopping center. Because here e-commerce is commerce, in China e-commerce is a lifestyle. Young people [unintelligible 00:08:08], they using e-commerce to exchange ideas, they communicate, they build up the trust, they build up a record. It’s just like Starbucks – you never go to Starbucks to test how wonderful coffee is. It’s a lifestyle. And this is how Internet e-commerce is changing China.

And what we felt proud of is not how much things we sell. I said this year we’ll be bigger than Walmart – yes, we are proud. We know in five years we will sell US$ 1 trillion. This is my goal, which we think possibly we will make it. We are proud of that but we are more proud because we create direct [and indirect] job, 14 million jobs for China. And we’ve created jobs in the countryside. We created a lot of jobs for women. Over 51 percent of the power sellers on the Internet are women.

So we feel so proud of that. And people say okay, now Alibaba did that. What's your next? What's your future cause you are everywhere. We, 80 percent of the buy and the sell online are created by our company. Our future is that we have to focus on globalizing our business. It's not only sell more things. We want to make, to globalize the infrastructure of eCommerce. Why Internet eCommerce grow so fast in China than in the USA? Because the infrastructure of commerce in China was too bad. Not like here. You have [Click] Motors. You have all the shops offline, Walmart, Kmart, everything everywhere. But in China we have nothing nowhere.

So eCommerce in the US is a dessert. It's complementary to the main business. But in China it becomes the main course. We created the infrastructure. So we think if we globalize our infrastructure — the payment, the logistics center, the transparent platform all around the world. Helping the all business around the world to sell everywhere. Help the global consumers to buy everywhere. Our vision is in ten years we will help two billion consumers in the world to shop online anywhere in the world. You're shopping online with 72 hours you'll receive the product. And anywhere in China you shop online, you will receive the products within 24 hours. And we think our globalization is still focused on helping all business. And helping them to do business in the most efficient ways. And we think that we will help another ten million business on our eCommerce platform.

We will empower them. We'll give them the traffic. We'll give them the payment system. We'll give them the logistics system so they can do business anywhere easily and quickly. And we will help. We will have 40 percent of our business outside China. Today we only have two percent of our business outside China. So people keep on asking, now you are big. You raised that much money. What's your play in America? People say well are you going to come? When are you going to come to invade America? When I going to compete with Amazon? When I going to compete with eBay? Well I would say we show great respect for eBay and Amazon. But I think the opportunity and the, the strategy for us is helping all business in America go to China, sell their products to China.

Today in China, the middle class for China is almost the same as the American population. And we think in ten years it will be more than half a billion Chinese people will be middle class. The demanding for middle class, the demanding for good products, good service was so powerful, so strong. And I think China today cannot afford the good products, good service to them. And then next is that China has been focused on exporting in the past 20 years. And I think next ten, ten-twenty years China we should be focusing on importing. Chinese should learn to buy. Chinese should spend the money. Chinese should buy a lot of things from globally. And I think that American all business, American branded products you should use the Internet, go to China.

Past 20 years big companies of America is already all over China. But it's the great opportunity for using the eCommerce for all business to go to America. In the past years we have helped a lot of American farmers selling things to China. For example the Seattle cherries, you will never believe that the ambassador, the American ambassador to China, he came to us say, Jack can you help us to sell the cherries in Seattle. I say how can we sell cherries? The cherries still on the trees. And we started place order, 80,000 families booked the order. And when we got the order we ship, we pick up the cherries and ship to China within 24 hours 80,000 families, 160 tons of cherries were sold. And last year we sold over 300 tons of cherries. And I don't know what's this year about.

We also helped Alaska seafood. We helped Canada to sell the lobsters. The lobster we sold probably ten years they cannot sell. And we also have a lot of American branded companies using our site to sell. Costco the company, they sold 600 tons of nuts on our site for the first month. And for the first month they're using Alibaba 6.5 million US dollars. So I think if we can help to sell lobsters, if we can help sell the cherries, why we cannot help these all, medium size companies to China using our system? So this is what I want, and also I want to take one day for example November, November 11th, the [Singles'] Day. We make that a shopping day. Last year for that day we sold 9.7 billion US dollars. And for the first minute shopping we have 24 million people rushed in for the first minute. And this year we guess the number was scary, so my purpose coming here that we need more American products to China.

We have a hungry 100 million people coming to buy every day. So this is why we come here. We not come here to compete. We come here to bring the all business. My vision is that in ten, twenty years anywhere you buy anywhere, sell anywhere. Philippine people can buy salmon on Norway. Norway people can sell things to Argentina. Argentina can buy and sell to China. This is how the Internet is going to change. And lastly I want to say we have changed the China. We feel proud of that, and we think that the change, the power of change is so powerful. The first revolution of technology we have the, the organization of business called a factory. And had our first World War because of the strength of the arms and muscles. The second revolution energy, we have the organization called companies, and have the second World War.

This time Internet. The data, and I think we have a new business called platform. And the third World War is going to happen. And this war is not between nations, this war we work together against the disease, the poverty, the climate change. And I believe this is our future. The human being, the nations shall unite together. Rely on the young people using not the guns, using computers, using the data to solve the human problem, solve the society problems. And this is what I'm passionate about. It's not about the money, it's about dreams. It's not only the technology change the world, it's the dreams you believe that change the world. And we know the way, the way is not easy. As I was told in the past 20 years doing Internet business in China, today is difficult, and tomorrow is much more difficult. But the day after tomorrow is beautiful. Most people die tomorrow evening, if you don't work hard. Thank you very much.

演講稿英文 篇11

When I was nine years old I went off to summer camp for the first time。 And my mother packed me a suitcase full of books, which to me seemed like a perfectly natural thing to do。 Because in my family, reading was the primary group activity。 And this might sound antisocial to you, but for us it was really just a different way of being social。 You have the animal warmth of your family sitting right next to you, but you are also free to go roaming around the adventureland inside your own mind。 And I had this idea that camp was going to be just like this, but better。 (Laughter) I had a vision of 10 girls sitting in a cabin cozily reading books in their matching nightgowns。

當(dāng)我九歲的時(shí)候 我第一次去參加夏令營(yíng) 我媽媽幫我整理好了我的行李箱 里面塞滿了書 這對(duì)于我來說是一件極為自然的事情 因?yàn)樵谖业募彝ダ?閱讀是主要的家庭活動(dòng) 聽上去你們可能覺得我們是不愛交際的 但是對(duì)于我的家庭來說這真的只是接觸社會(huì)的另一種途徑 你們有自己家庭接觸時(shí)的溫暖親情 家人靜坐在你身邊 但是你也可以自由地漫游 在你思維深處的冒險(xiǎn)樂園里我有一個(gè)想法 野營(yíng)會(huì)變得像這樣子,當(dāng)然要更好些 (笑聲) 我想象到十個(gè)女孩坐在一個(gè)小屋里 都穿著合身的女式睡衣愜意地享受著讀書的過程

(Laughter)

(笑聲)

Camp was more like a keg party without any alcohol。 And on the very first day our counselor gathered us all together and she taught us a cheer that she said we would be doing every day for the rest of the summer to instill camp spirit。 And it went like this: "R—O—W—D—I—E, that's the way we spell rowdie。 Rowdie, rowdie, let's get rowdie。" Yeah。 So I couldn't figure out for the life of me why we were supposed to be so rowdy, or why we had to spell this word incorrectly。 (Laughter) But I recited a cheer。 I recited a cheer along with everybody else。 I did my best。 And I just waited for the time that I could go off and read my books。

野營(yíng)這時(shí)更像是一個(gè)不提供酒水的派對(duì)聚會(huì) 在第一天的時(shí)候呢 我們的顧問把我們都集合在一起 并且她教會(huì)了我們一種今后要用到的慶祝方式 在余下夏令營(yíng)的每一天中 讓“露營(yíng)精神”浸潤(rùn)我們 之后它就像這樣繼續(xù)著 R—O—W—D—I—E 這是我們拼寫“吵鬧"的口號(hào) 我們唱著“噪音,喧鬧,我們要變得吵一點(diǎn)” 對(duì),就是這樣 可我就是弄不明白我的生活會(huì)是什么樣的 為什么我們變得這么吵鬧粗暴 或者為什么我們非要把這個(gè)單詞錯(cuò)誤地拼寫 (笑聲) 但是我可沒有忘記慶祝。我與每個(gè)人都互相歡呼慶祝了 我盡了我最大的努力 我只是想等待那一刻 我可以離開吵鬧的聚會(huì)去捧起我摯愛的書

But the first time that I took my book out of my suitcase, the coolest girl in the bunk came up to me and she asked me, "Why are you being so mellow?" —— mellow, of course, being the exact opposite of R—O—W—D—I—E。 And then the second time I tried it, the counselor came up to me with a concerned expression on her face and she repeated the point about camp spirit and said we should all work very hard to be outgoing。

但是當(dāng)我第一次把書從行李箱中拿出來的時(shí)候 床鋪中最酷的那個(gè)女孩向我走了過來 并且她問我:“為什么你要這么安靜?” 安靜,當(dāng)然,是R—O—W—D—I—E的反義詞 “喧鬧”的反義詞 而當(dāng)我第二次拿書的時(shí)候 我們的顧問滿臉憂慮的向我走了過來 接著她重復(fù)了關(guān)于“露營(yíng)精神”的要點(diǎn)并且說我們都應(yīng)當(dāng)努力 去變得外向些

And so I put my books away, back in their suitcase, and I put them under my bed, and there they stayed for the rest of the summer。 And I felt kind of guilty about this。 I felt as if the books needed me somehow, and they were calling out to me and I was forsaking them。But I did forsake them and I didn't open that suitcase again until I was back home with my family at the end of the summer。

于是我放好我的書 放回了屬于它們的行李箱中 并且我把它們放到了床底下 在那里它們度過了暑假余下的每一天 我對(duì)這樣做感到很愧疚 不知為什么我感覺這些書是需要我的 它們?cè)诤魡疚遥俏覅s放棄了它們 我確實(shí)放下了它們,并且我再也沒有打開那個(gè)箱子 直到我和我的家人一起回到家中 在夏末的時(shí)候

Now, I tell you this story about summer camp。 I could have told you 50 others just like it ——all the times that I got the message that somehow my quiet and introverted style of beingwas not necessarily the right way to go, that I should be trying to pass as more of an extrovert。 And I always sensed deep down that this was wrong and that introverts were pretty excellent just as they were。 But for years I denied this intuition, and so I became a Wall Street lawyer, of all things, instead of the writer that I had always longed to be —— partly because I needed to prove to myself that I could be bold and assertive too。 And I was always going off to crowded bars when I really would have preferred to just have a nice dinner with friends。 And I made these self—negating choices so reflexively, that I wasn't even aware that I was making them。

現(xiàn)在,我向你們講述這個(gè)夏令營(yíng)的故事 我完全可以給你們講出其他50種版本就像這個(gè)一樣的故事—— 每當(dāng)我感覺到這樣的時(shí)候 它告訴我出于某種原因,我的寧靜和內(nèi)向的風(fēng)格 并不是正確道路上的必需品 我應(yīng)該更多地嘗試一個(gè)外向者的角色 而在我內(nèi)心深處感覺得到,這是錯(cuò)誤的內(nèi)向的人們都是非常優(yōu)秀的,確實(shí)是這樣 但是許多年來我都否認(rèn)了這種直覺 于是我首先成為了華爾街的一名律師 而不是我長(zhǎng)久以來想要成為的一名作家 一部分原因是因?yàn)槲蚁胍C明自己 也可以變得勇敢而堅(jiān)定 并且我總是去那些擁擠的酒吧 當(dāng)我只是想要和朋友們吃一頓愉快的晚餐時(shí) 我做出了這些自我否認(rèn)的抉擇 如條件反射一般 甚至我都不清楚我做出了這些決定

Now this is what many introverts do, and it's our loss for sure, but it is also our colleagues' loss and our communities' loss。 And at the risk of sounding grandiose, it is the world's loss。 Because when it comes to creativity and to leadership, we need introverts doing what they do best。 A third to a half of the population are introverts —— a third to a half。 So that's one out of every two or three people you know。 So even if you're an extrovert yourself, I'm talking about your coworkers and your spouses and your childrenand the person sitting next to you right now —— all of them subject to this bias that is pretty deep and real in our society。 We all internalize it from a very early age without even having a language for what we're doing。

這就是很多內(nèi)向的人正在做的事情 這當(dāng)然是我們的損失 但這同樣也是同事們的損失 我們所在團(tuán)隊(duì)集體的損失 當(dāng)然,冒著被指為夸大其詞的風(fēng)險(xiǎn)我想說,更是世界的損失 因?yàn)楫?dāng)涉及創(chuàng)造和領(lǐng)導(dǎo)的時(shí)候 我們需要內(nèi)向的人做到最好 三分之一到二分之一的人都是內(nèi)向的—— 三分之一到二分之一 你要知道這可意味著每?jī)傻饺齻€(gè)人中就有一個(gè)內(nèi)向的 所以即使你自己是一個(gè)外向的人 我正在說你的同事 和你的配偶和你的孩子 還有現(xiàn)在正坐在你旁邊的那個(gè)家伙—— 他們都要屈從于這樣的偏見 一種在我們的社會(huì)中已經(jīng)扎根的現(xiàn)實(shí)偏見 我們從很小的時(shí)候就把它藏在內(nèi)心最深處 甚至都不說幾句話,關(guān)于我們正在做的事情。

Now to see the bias clearly you need to understand what introversion is。 It's different from being shy。 Shyness is about fear of social judgment。 Introversion is more about, how do you respond to stimulation, including social stimulation。 So extroverts really crave large amounts of stimulation, whereas introverts feel at their most alive and their most switched—on and their most capable when they're in quieter, more low—key environments。Not all the time —— these things aren't absolute —— but a lot of the time。 So the key then to maximizing our talents is for us all to put ourselves in the zone of stimulation that is right for us。

現(xiàn)在讓我們來清楚地看待這種偏見 我們需要真正了解“內(nèi)向”到底指什么 它和害羞是不同的 害羞是對(duì)于社會(huì)評(píng)論的恐懼 內(nèi)向更多的是 你怎樣對(duì)于刺激作出回應(yīng) 包括來自社會(huì)的刺激 其實(shí)內(nèi)向的人是很渴求大量的鼓舞和激勵(lì)的 反之內(nèi)向者最感覺到他們的存在 這是他們精力最充足的時(shí)候,最具有能力的時(shí)候 當(dāng)他們存在于更安靜的,更低調(diào)的環(huán)境中 并不是所有時(shí)候——這些事情都不是絕對(duì)的—— 但是存在于很多時(shí)候 所以說,關(guān)鍵在于 把我們的天賦發(fā)揮到最大化 這對(duì)于我們來說就足夠把我們自己 放到對(duì)于我們正確又合適的激勵(lì)的區(qū)域中去

But now here's where the bias comes in。 Our most important institutions, our schools and our workplaces, they are designed mostly for extroverts and for extroverts' need for lots of stimulation。 And also we have this belief system right now that I call the new groupthink,which holds that all creativity and all productivity comes from a very oddly gregarious place。

但是現(xiàn)在偏見出現(xiàn)了 我們最重要的那些體系 我們的學(xué)校和工作單位 它們都是為性格外向者設(shè)計(jì)的 并且有適合他們需要的刺激和鼓勵(lì) 當(dāng)然我們現(xiàn)在也有這樣一種信用機(jī)制 我稱它為新型的“團(tuán)隊(duì)思考” 這是一種包含所有創(chuàng)造力和生產(chǎn)力的思考方式 從一個(gè)社交非常零散的地方產(chǎn)生的

So if you picture the typical classroom nowadays: When I was going to school, we sat in rows。 We sat in rows of desks like this, and we did most of our work pretty autonomously。But nowadays, your typical classroom has pods of desks —— four or five or six or seven kids all facing each other。 And kids are working in countless group assignments。 Even in subjects like math and creative writing, which you think would depend on solo flights of thought, kids are now expected to act as committee members。 And for the kids who preferto go off by themselves or just to work alone, those kids are seen as outliers often or, worse, as problem cases。 And the vast majority of teachers reports believing that the ideal student is an extrovert as opposed to an introvert, even though introverts actually get better grades and are more knowledgeable, according to research。 (Laughter)

當(dāng)你描繪今天典型教室的圖案時(shí) 當(dāng)我還上學(xué)的時(shí)候 我們一排排地坐著 我們靠著桌子一排排坐著就像這樣 并且我們大多數(shù)工作都是自覺完成的 但是在現(xiàn)代社會(huì),所謂典型的教室 是些圈起來并排的桌子—— 四個(gè)或是五個(gè)或是六、七個(gè)孩子坐在一起,面對(duì)面 孩子們要完成無數(shù)個(gè)小組任務(wù) 甚至像數(shù)學(xué)和創(chuàng)意寫作這些課程 這些你們認(rèn)為需要依靠個(gè)人閃光想法的課程 孩子們現(xiàn)在卻被期待成為小組會(huì)的成員 對(duì)于那些喜歡 獨(dú)處,或者自己一個(gè)人工作的孩子來說 這些孩子常常被視為局外人 或者更糟,被視為問題孩子 并且很大一部分老師的報(bào)告中都相信 最理想的學(xué)生應(yīng)該是外向的 相對(duì)于內(nèi)向的學(xué)生而言 甚至說外向的學(xué)生能夠取得更好的成績(jī) 更加博學(xué)多識(shí)據(jù)研究報(bào)道 (笑聲)

Okay, same thing is true in our workplaces。 Now, most of us work in open plan offices,without walls, where we are subject to the constant noise and gaze of our coworkers。 And when it comes to leadership, introverts are routinely passed over for leadership positions,even though introverts tend to be very careful, much less likely to take outsize risks ——which is something we might all favor nowadays。 And interesting research by Adam Grant at the Wharton School has found that introverted leaders often deliver better outcomes than extroverts do, because when they are managing proactive employees, they're much more likely to let those employees run with their ideas, whereas an extrovert can, quite unwittingly, get so excited about things that they're putting their own stamp on things, and other people's ideas might not as easily then bubble up to the surface。

好了。同樣的事情也發(fā)生在我們工作的地方 現(xiàn)在呢,我們中的絕大多數(shù)都工作在寬闊沒有隔間的辦公室里 甚至沒有墻 在這里,我們暴露 在不斷的噪音和我們同事的凝視目光下工作 而當(dāng)談及領(lǐng)袖氣質(zhì)的時(shí)候 內(nèi)向的人總是按照慣例從領(lǐng)導(dǎo)的位置被忽視了 盡管內(nèi)向的人是非常小心仔細(xì)的 很少去冒特大的風(fēng)險(xiǎn)—— 這些風(fēng)險(xiǎn)是今天我們可能都喜歡的 賓夕法尼亞大學(xué)沃頓商學(xué)院的亞當(dāng)·格蘭特教授做了一項(xiàng)很有意思的研究 這項(xiàng)研究表明內(nèi)向的領(lǐng)導(dǎo)們 相對(duì)于外向領(lǐng)導(dǎo)而言總是會(huì)生產(chǎn)更大的效益 因?yàn)楫?dāng)他們管理主動(dòng)積極的雇員的時(shí)候 他們更傾向于讓有主見的雇員去自由發(fā)揮 反之外向的領(lǐng)導(dǎo)就可能,當(dāng)然是不經(jīng)意的 對(duì)于事情變得十分激動(dòng) 他們?cè)谑聞?wù)上有了自己想法的印跡 這使其他人的想法可能就不會(huì)很容易地 在舞臺(tái)上發(fā)光了

Now in fact, some of our transformative leaders in history have been introverts。 I'll give you some examples。 Eleanor Roosevelt, Rosa Parks, Gandhi —— all these peopled described themselves as quiet and soft—spoken and even shy。 And they all took the spotlight, even though every bone in their bodies was telling them not to。 And this turns out to have a special power all its own, because people could feel that these leaders were at the helm,not because they enjoyed directing others and not out of the pleasure of being looked at;they were there because they had no choice, because they were driven to do what they thought was right。

事實(shí)上,歷史上一些有改革能力的領(lǐng)袖都是內(nèi)向的人 我會(huì)舉一些例子給你們 埃莉諾·羅斯福,羅沙·帕克斯,甘地 —— 所有這些人都把自己描述成 內(nèi)向,說話溫柔甚至是害羞的人 他們?nèi)匀徽驹诹司酃鉄粝?即使他們渾身上下 都感知他們說不要 這證明是一種屬于它自身的特殊的力量因?yàn)槿藗兌紩?huì)感覺這些領(lǐng)導(dǎo)者同時(shí)是掌舵者 并不是因?yàn)樗麄兿矚g指揮別人 抑或是享受眾人目光的聚焦 他們處在那個(gè)位置因?yàn)樗麄儧]有選擇 因?yàn)樗麄冃旭傇谒麄冋J(rèn)為正確的道路上

Now I think at this point it's important for me to say that I actually love extroverts。 I always like to say some of my best friends are extroverts, including my beloved husband。 And we all fall at different points, of course, along the introvert/extrovert spectrum。 Even Carl Jung, the psychologist who first popularized these terms, said that there's no such thing as a pure introvert or a pure extrovert。 He said that such a man would be in a lunatic asylum, if he existed at all。 And some people fall smack in the middle of the introvert/extrovert spectrum, and we call these people ambiverts。 And I often think that they have the best of all worlds。 But many of us do recognize ourselves as one type or the other。

現(xiàn)在我覺得對(duì)于這點(diǎn)我有必要說 那就是我真的喜愛外向的人 我總是喜歡說我最好的幾個(gè)朋友都是外向的人 包括我親愛的丈夫 當(dāng)然了我們都會(huì)在不同點(diǎn)時(shí)偏向 內(nèi)向者/外向者的范圍 甚至是卡爾·榮格,這個(gè)讓這些名詞為大眾所熟知的心理學(xué)家,說道 世上絕沒有一個(gè)純粹的內(nèi)向的人 或者一個(gè)純粹的外向的人 他說這樣的人會(huì)在精神病院里 如果他存在的話 還有一些人處在中間的跡象 在內(nèi)向與外向之間 我們稱這些人為“中向性格者” 并且我總是認(rèn)為他們擁有世界最美好的一切 但是我們中的大多數(shù)總是認(rèn)為自己屬于內(nèi)向或者外向,其中一類

And what I'm saying is that culturally we need a much better balance。 We need more of a yin and yang between these two types。 This is especially important when it comes to creativity and to productivity, because when psychologists look at the lives of the most creative people, what they find are people who are very good at exchanging ideas and advancing ideas, but who also have a serious streak of introversion in them。

同時(shí)我想說從文化意義上講我們需要一種更好的平衡 我們需要更多的陰陽的平衡 在這兩種類型的人之間 這點(diǎn)是極為重要的 當(dāng)涉及創(chuàng)造力和生產(chǎn)力的時(shí)候 因?yàn)楫?dāng)心理學(xué)家們看待 最有創(chuàng)造力的人的生命的時(shí)候 他們尋找到的 是那些擅長(zhǎng)變換思維的人 提出想法的人 但是他們同時(shí)也有著極為顯著的偏內(nèi)向的痕跡

And this is because solitude is a crucial ingredient often to creativity。 So Darwin, he took long walks alone in the woods and emphatically turned down dinner party invitations。Theodor Geisel, better known as Dr。 Seuss, he dreamed up many of his amazing creations in a lonely bell tower office that he had in the back of his house in La Jolla, California。 And he was actually afraid to meet the young children who read his books for fear that they were expecting him this kind of jolly Santa Claus—like figure and would be disappointed with his more reserved persona。 Steve Wozniak invented the first Apple computer sitting alone in his cubical in Hewlett—Packard where he was working at the time。 And he says that he never would have become such an expert in the first place had he not been too introverted to leave the house when he was growing up。

這是因?yàn)楠?dú)處是非常關(guān)鍵的因素 對(duì)于創(chuàng)造力來說 所以達(dá)爾文 自己一個(gè)人漫步在小樹林里 并且斷然拒絕了晚餐派對(duì)的邀約 西奧多·蓋索,更多時(shí)候以蘇索博士的名號(hào)知名 他夢(mèng)想過很多的驚人的創(chuàng)作 在他在加利福尼亞州拉霍亞市房子的后面的 一座孤獨(dú)的束層的塔形辦公室中 而且其實(shí)他很害怕見面 見那些讀過他的書的年輕的孩子們 害怕他們會(huì)期待他 這樣一位令人愉快的,圣誕老人形象的人物 同時(shí)又會(huì)因發(fā)現(xiàn)他含蓄緘默的性格而失望 史蒂夫·沃茲尼亞克發(fā)明了第一臺(tái)蘋果電腦 一個(gè)人獨(dú)自坐在他的機(jī)柜旁 在他當(dāng)時(shí)工作的惠普公司 并且他說他永遠(yuǎn)不會(huì)在那方面成為一號(hào)專家 但他還沒因太內(nèi)向到要離開那里 那個(gè)他成長(zhǎng)起來的地方

Now of course, this does not mean that we should all stop collaborating —— and case in point, is Steve Wozniak famously coming together with Steve Jobs to start Apple Computer —— but it does mean that solitude matters and that for some people it is the air that they breathe。 And in fact, we have known for centuries about the transcendent power of solitude。 It's only recently that we've strangely begun to forget it。 If you look at most of the world's major religions, you will find seekers —— Moses, Jesus, Buddha, Muhammad ——seekers who are going off by themselves alone to the wilderness where they then have profound epiphanies and revelations that they then bring back to the rest of the community。 So no wilderness, no revelations。

當(dāng)然了 這并不意味著我們都應(yīng)該停止合作—— 恰當(dāng)?shù)睦幽兀鞘返俜颉の制澞醽喛撕褪返俜颉滩妓沟闹?lián)手 創(chuàng)建蘋果電腦公司—— 但是這并不意味著和獨(dú)處有重大關(guān)系 并且對(duì)于一些人來說 這是他們賴以呼吸生存的空氣 事實(shí)上,幾個(gè)世紀(jì)以來我們已經(jīng)非常明白 獨(dú)處的卓越力量只是到了最近,非常奇怪,我們開始遺忘它了 如果你看看世界上主要的宗教 你會(huì)發(fā)現(xiàn)探尋者—— 摩西,耶穌,佛祖,那些獨(dú)身去探尋的人們 在大自然的曠野中獨(dú)處,思索 在那里,他們有了深刻的頓悟和對(duì)于奧義的揭示 之后他們把這些思想帶回到社會(huì)的其他地方去沒有曠原,沒有啟示

This is no surprise though if you look at the insights of contemporary psychology。 It turns out that we can't even be in a group of people without instinctively mirroring, mimicking their opinions。 Even about seemingly personal and visceral things like who you're attracted to, you will start aping the beliefs of the people around you without even realizing that that's what you're doing。

盡管這并不令人驚訝 如果你注意到現(xiàn)代心理學(xué)的思想理論 它反映出來我們甚至不能和一組人待在一起 而不去本能地模仿他們的意見與想法 甚至是看上去私人的,發(fā)自內(nèi)心的事情 像是你被誰所吸引 你會(huì)開始模仿你周圍的人的信仰 甚至都覺察不到你自己在做什么

And groups famously follow the opinions of the most dominant or charismatic person in the room, even though there's zero correlation between being the best talker and having the best ideas —— I mean zero。 So 。。。 (Laughter) You might be following the person with the best ideas, but you might not。 And do you really want to leave it up to chance? Much better for everybody to go off by themselves, generate their own ideas freed from the distortions of group dynamics, and then come together as a team to talk them through in a well—managed environment and take it from there。

還曾跟隨群體的意見 跟隨著房間里最具有統(tǒng)治力的,最有領(lǐng)袖氣質(zhì)的人的思路 雖然這真的沒什么關(guān)系 在成為一個(gè)卓越的演講家還是擁有最好的主意之間—— 我的意思是“零相關(guān)” 那么。。。(笑聲) 你們或許會(huì)跟隨有最好頭腦的人 但是你們也許不會(huì) 可你們真的想把這機(jī)會(huì)扔掉嗎?如果每個(gè)人都自己行動(dòng)或許好得多 發(fā)掘他們自己的想法 沒有群體動(dòng)力學(xué)的曲解 接著來到一起組成一個(gè)團(tuán)隊(duì) 在一個(gè)良好管理的環(huán)境中互相交流 并且在那里學(xué)習(xí)別的思想

Now if all this is true, then why are we getting it so wrong? Why are we setting up our schools this way and our workplaces? And why are we making these introverts feel so guilty about wanting to just go off by themselves some of the time? One answer lies deep in our cultural history。 Western societies, and in particular the U。S。, have always favored the man of action over the man of contemplation and "man" of contemplation。 But in America's early days, we lived in what historians call a culture of character, where we still, at that point, valued people for their inner selves and their moral rectitude。 And if you look at the self—help books from this era, they all had titles with things like "Character, the Grandest Thing in the World。" And they featured role models like Abraham Lincoln who was praised for being modest and unassuming。 Ralph Waldo Emerson called him "A man who does not offend by superiority。"

如果說現(xiàn)在這一切都是真的 那么為什么我們還得到這樣錯(cuò)誤的結(jié)論? 為什么我們要這樣創(chuàng)立我們的學(xué)校,還有我們的工作單位? 為什么我們要讓這些內(nèi)向的人覺得那么愧疚 。對(duì)于他們只是想要離開,一個(gè)人獨(dú)處一段時(shí)間的事實(shí)? 有一個(gè)答案在我們的文化史中埋藏已久 西方社會(huì)特別是在美國(guó) 總是偏愛有行動(dòng)的人 而不是有深刻思考的人 有深刻思考的“人” 但是在美國(guó)早期的時(shí)候 我們生活在一個(gè)被歷史學(xué)家稱作“性格特征”的文化 那時(shí)我們?nèi)匀唬谶@點(diǎn)上,判斷人們的價(jià)值 從人們的內(nèi)涵和道義正直 而且如果你看一看這個(gè)時(shí)代關(guān)于自立的書籍的話 它們都有這樣一種標(biāo)題: “性格”,世界上最偉大的事物 并且它們以亞伯拉罕·林肯這樣的為標(biāo)榜 一個(gè)被形容為謙虛低調(diào)的男人 拉爾夫·瓦爾多·愛默生稱他是 “一個(gè)以‘優(yōu)越’二字形容都不為過的人”

But then we hit the 20th century and we entered a new culture that historians call the culture of personality。 What happened is we had evolved an agricultural economy to a world of big business。 And so suddenly people are moving from small towns to the cities。And instead of working alongside people they've known all their lives, now they are having to prove themselves in a crowd of strangers。 So, quite understandably, qualities like magnetism and charisma suddenly come to seem really important。 And sure enough, the self—help books change to meet these new needs and they start to have names like "How to Win Friends and Influence People。" And they feature as their role models really great salesmen。 So that's the world we're living in today。 That's our cultural inheritance。

但是接著我們來到了二十世紀(jì) 并且我們?nèi)谌肓艘环N新的文化 一種被歷史學(xué)家稱作“個(gè)性”的文化 所發(fā)生的改變就是我們從農(nóng)業(yè)經(jīng)濟(jì)發(fā)展為 一個(gè)大商業(yè)經(jīng)濟(jì)的世界 而且人們突然開始搬遷從小的城鎮(zhèn)搬向城市 并且一改他們之前的在生活中和所熟識(shí)的人們一起工作的方式 現(xiàn)在他們?cè)谝蝗耗吧酥虚g有必要去證明自己 這樣做是非常可以理解的 像領(lǐng)袖氣質(zhì)和個(gè)人魅力這樣的品質(zhì) 突然間似乎變得極為重要 那么可以肯定的是,自助自立的書的`內(nèi)容變更了以適應(yīng)這些新的需求 并且它們開始擁有名稱 像是《如何贏得朋友和影響他人》(戴爾?卡耐基所著《人性的弱點(diǎn)》) 他們的特點(diǎn)是做自己的榜樣 不得不說確實(shí)是好的推銷員 所以這就是我們今天生活的世界 這是我們的文化遺產(chǎn)

Now none of this is to say that social skills are unimportant, and I'm also not calling for the abolishing of teamwork at all。 The same religions who send their sages off to lonely mountain tops also teach us love and trust。 And the problems that we are facing today in fields like science and in economics are so vast and so complex that we are going to need armies of people coming together to solve them working together。 But I am saying that the more freedom that we give introverts to be themselves, the more likely that they are to come up with their own unique solutions to these problems。

現(xiàn)在沒有誰能夠說 社交技能是不重要的 并且我也不是想呼吁 大家廢除團(tuán)隊(duì)合作模式 但仍是相同的宗教,卻把他們的圣人送到了孤獨(dú)的山頂上 仍然教導(dǎo)我們愛與信任 還有我們今天所要面對(duì)的問題 像是在科學(xué)和經(jīng)濟(jì)領(lǐng)域 是如此的巨大和復(fù)雜 以至于我們需要人們強(qiáng)有力地團(tuán)結(jié)起來 共同解決這些問題 但是我想說,越給內(nèi)向者自由讓他們做自己 他們就做得越好 去想出他們獨(dú)特的關(guān)于問題的解決辦法

So now I'd like to share with you what's in my suitcase today。 Guess what? Books。 I have a suitcase full of books。 Here's Margaret Atwood, "Cat's Eye。" Here's a novel by Milan Kundera。 And here's "The Guide for the Perplexed" by Maimonides。 But these are not exactly my books。 I brought these books with me because they were written by my grandfather's favorite authors。

所以現(xiàn)在我很高興同你們分享 我手提箱中的東西 猜猜是什么? 書 我有一個(gè)手提箱里面裝滿了書 這是瑪格麗特·阿特伍德的《貓的眼睛》 這是一本米蘭·昆德拉的書 這是一本《迷途指津》 是邁蒙尼德寫的 但這些實(shí)際上都不是我的書 我還是帶著它們,陪伴著我 因?yàn)樗鼈兌际俏易娓缸钕矏鄣淖骷宜鶎?/p>

My grandfather was a rabbi and he was a widower who lived alone in a small apartment in Brooklyn that was my favorite place in the world when I was growing up, partly because it was filled with his very gentle, very courtly presence and partly because it was filled with books。 I mean literally every table, every chair in this apartment had yielded its original function to now serve as a surface for swaying stacks of books。 Just like the rest of my family, my grandfather's favorite thing to do in the whole world was to read。

我的祖父是一名猶太教祭司 他獨(dú)身一人 在布魯克林的一間小公寓中居住 那里是我從小到大在這個(gè)世界上最喜愛的地方 部分原因是他有著非常溫和親切的,溫文爾雅的舉止 部分原因是那里充滿了書 我的意思是,毫不夸張地說,公寓中的每張桌子,每張椅子 都充分應(yīng)用著它原有的功能 就是現(xiàn)在作為承載一大堆都在搖曳的書的表面 就像我其他的家庭成員一樣 我祖父在這個(gè)世界上最喜歡做的事情就是閱讀

But he also loved his congregation, and you could feel this love in the sermons that he gave every week for the 62 years that he was a rabbi。 He would takes the fruits of each week's reading and he would weave these intricate tapestries of ancient and humanist thought。 And people would come from all over to hear him speak。

但是他同樣也熱愛他的宗教 并且你們可以從他的講述中感覺到他這種愛 這62年來每周他都作為一名猶太教的祭司 他會(huì)從每周的閱讀中汲取養(yǎng)分 并且他會(huì)編織這些錯(cuò)綜復(fù)雜的古代和人文主義的思想的掛毯 并且人們會(huì)從各個(gè)地方前來 聽他的講話

But here's the thing about my grandfather。 Underneath this ceremonial role, he was really modest and really introverted —— so much so that when he delivered these sermons, he had trouble making eye contact with the very same congregation that he had been speaking to for 62 years。 And even away from the podium, when you called him to say hello, he would often end the conversation prematurely for fear that he was taking up too much of your time。 But when he died at the age of 94, the police had to close down the streets of his neighborhood to accommodate the crowd of people who came out to mourn him。 And so these days I try to learn from my grandfather's example in my own way。

但是有這么一件關(guān)于我祖父的事情 在這個(gè)正式的角色下隱藏著 他是一個(gè)非常謙虛的非常內(nèi)向的人 是那么的謙虛內(nèi)向以至于當(dāng)他在向人們講述的時(shí)候 他都不敢有視線上的接觸 和同樣的教堂會(huì)眾 他已經(jīng)發(fā)言有62年了 甚至都還遠(yuǎn)離領(lǐng)獎(jiǎng)臺(tái) 當(dāng)你們讓他說“你好”的時(shí)候 他總會(huì)提早結(jié)束這對(duì)話 擔(dān)心他會(huì)占用你太多的時(shí)間 但是當(dāng)他94歲去世的時(shí)候 警察們需要封鎖他所居住的街道鄰里 來容納擁擠的人們 前來哀悼他的人們 這些天來我都試著從我祖父的事例中學(xué)習(xí) 以我自己的方式

So I just published a book about introversion, and it took me about seven years to write。And for me, that seven years was like total bliss, because I was reading, I was writing, I was thinking, I was researching。 It was my version of my grandfather's hours of the day alone in his library。 But now all of a sudden my job is very different, and my job is to be out here talking about it, talking about introversion。 (Laughter) And that's a lot harder for me,because as honored as I am to be here with all of you right now, this is not my natural milieu。

所以我就出版了一本關(guān)于內(nèi)向性格的書 它花了我7年的時(shí)間完成它 而對(duì)我來說,這七年像是一種極大的喜悅 因?yàn)槲以陂喿x,我在寫作 我在思考,我在探尋 這是我的版本 對(duì)于爺爺一天中幾個(gè)小時(shí)都要獨(dú)自待在圖書館這件事 但是現(xiàn)在突然間我的工作變得很不同了 我的工作變成了站在這里講述它 講述內(nèi)向的性格 (笑聲) 而且這對(duì)于我來說是有一點(diǎn)困難的 因?yàn)槲液軜s幸 在現(xiàn)在被你們所有人所傾聽 這可不是我自然的文化背景

So I prepared for moments like these as best I could。 I spent the last year practicing public speaking every chance I could get。 And I call this my "year of speaking dangerously。" (Laughter) And that actually helped a lot。 But I'll tell you, what helps even more is my sense, my belief, my hope that when it comes to our attitudes to introversion and to quiet and to solitude, we truly are poised on the brink on dramatic change。 I mean, we are。 And so I am going to leave you now with three calls for action for those who share this vision。

所以我準(zhǔn)備了一會(huì)就像這樣 以我所能做到的最好的方式 我花了最近一年的時(shí)間練習(xí)在公共場(chǎng)合發(fā)言 在我能得到的每一個(gè)機(jī)會(huì)中 我把這一年稱作我的“危險(xiǎn)地發(fā)言的一年” (笑聲) 而且它的確幫了我很大的忙 但是我要告訴你們一個(gè)幫我更大的忙的事情 那就是我的感覺,我的信仰,我的希望 當(dāng)談及我們態(tài)度的時(shí)候 對(duì)于內(nèi)向性格的,對(duì)于安靜,對(duì)于獨(dú)處的態(tài)度時(shí) 我們確實(shí)是在急劇變化的邊緣上保持微妙的平衡 我的意思是,我們?cè)诒3制胶?現(xiàn)在我將要給你們留下一些東西 三件對(duì)于你們的行動(dòng)有幫助的事情 獻(xiàn)給那些觀看我的演講的人

Number one: Stop the madness for constant group work。 Just stop it。 (Laughter) Thank you。 (Applause) And I want to be clear about what I'm saying, because I deeply believe our offices should be encouraging casual, chatty cafe—style types of interactions —— you know, the kind where people come together and serendipitously have an exchange of ideas。That is great。 It's great for introverts and it's great for extroverts。 But we need much more privacy and much more freedom and much more autonomy at work。 School, same thing。We need to be teaching kids to work together, for sure, but we also need to be teaching them how to work on their own。 This is especially important for extroverted children too。They need to work on their own because that is where deep thought comes from in part。

第一: 停止對(duì)于經(jīng)常要團(tuán)隊(duì)協(xié)作的執(zhí)迷與瘋狂 停止它就好了 (笑聲) 謝謝你們 (掌聲) 我想讓我所說的事情變得清晰一些 因?yàn)槲覍?duì)于我們的辦公深信不疑 應(yīng)該鼓勵(lì)它們 那種休閑隨意的,聊天似的咖啡廳式的相互作用—— 你們知道的,道不同不相為謀,人們聚到一起 并且互相交換著寶貴的意見 這是很棒的 這對(duì)于內(nèi)向者很好,同樣對(duì)于外向者也好 但是我們需要更多的隱私和更多的自由 還有更多對(duì)于我們本身工作的自主權(quán) 對(duì)于學(xué)校,也是同樣的。 我們當(dāng)然需要教會(huì)孩子們要一起學(xué)習(xí)工作 但是我們同樣需要教會(huì)孩子們?cè)趺礃营?dú)立完成任務(wù) 這對(duì)于外向的孩子們來說同樣是極為重要的 他們需要獨(dú)立完成工作 因?yàn)閺哪撤N程度上,這是他們深刻思考的來源

Okay, number two: Go to the wilderness。 Be like Buddha, have your own revelations。 I'm not saying that we all have to now go off and build our own cabins in the woods and never talk to each other again, but I am saying that we could all stand to unplug and get inside our own heads a little more often。

好了,第二個(gè):去到野外(打開思維) 就像佛祖一樣,擁有你們自己對(duì)于事物的揭示啟迪 我并不是說 我們都要跑去小樹林里建造我們自己的小屋 并且之后就永遠(yuǎn)不和別人說話了 但是我要說我們都可以堅(jiān)持去去除一些障礙物 然后深入我們自己的大腦思想 時(shí)不時(shí)得再深入一點(diǎn)

Number three: Take a good look at what's inside your own suitcase and why you put it there。 So extroverts, maybe your suitcases are also full of books。 Or maybe they're full of champagne glasses or skydiving equipment。 Whatever it is, I hope you take these things out every chance you get and grace us with your energy and your joy。 But introverts, you being you, you probably have the impulse to guard very carefully what's inside your own suitcase。 And that's okay。 But occasionally, just occasionally, I hope you will open up your suitcases for other people to see, because the world needs you and it needs the things you carry。

第三點(diǎn): 好好看一眼你的旅行箱內(nèi)有什么東西 還有你為什么把它放進(jìn)去 所以外向者們 也許你們的箱子內(nèi)同樣堆滿了書 或者它們裝滿了香檳的玻璃酒杯 或者是跳傘運(yùn)動(dòng)的設(shè)備 不管它是什么,我希望每當(dāng)你們有機(jī)會(huì)你們就把它拿出來 用你的能量和你的快樂讓我們感受到美和享受 但是內(nèi)向者們,你們作為內(nèi)向者 你們很可能有仔細(xì)保護(hù)一切的沖動(dòng) 在你箱子里的東西 這沒有問題 但是偶爾地,只是說偶爾地 我希望你們可以打開你們的手提箱,讓別人看一看 因?yàn)檫@個(gè)世界需要你們,同樣需要你們身上所攜帶的你們特有的事物

So I wish you the best of all possible journeys and the courage to speak softly。

所以對(duì)于你們即將走上的所有旅程,我都給予你們我最美好的祝愿 還有溫柔地說話的勇氣

Thank you。 Thank you。

非常感謝你們

(掌聲)

演講稿英文 篇12

親愛的老師、同學(xué)們:

大家好!

鳥兒因?yàn)橛辛藟?mèng)想,能在天空和白云之間翱翔;魚兒因?yàn)橛辛藟?mèng)想,能在大海更深處漫游……我的夢(mèng)想是當(dāng)一名校長(zhǎng)。

如果我的夢(mèng)想實(shí)現(xiàn)了,我當(dāng)校長(zhǎng)的學(xué)校環(huán)境一定很美麗。學(xué)校里有清清的池塘,池塘里種著許多的荷花,有粉紅色的,有淡白色的,好看極了。還會(huì)有一條長(zhǎng)長(zhǎng)的小溪,小溪周圍有草坪,長(zhǎng)著綠綠的小草,還有盛開的野花。同學(xué)們下課了可以在這里休息、玩耍。我想他們一定會(huì)很喜歡,因?yàn)樵谶@里就像呆在大自然里一樣。

如果我的夢(mèng)想實(shí)現(xiàn)了,我當(dāng)校長(zhǎng)的學(xué)校還會(huì)有許多有意思的東西。比如我們有專門的機(jī)器人,他們可以去管理教育那些調(diào)皮的小孩,讓他們知道要好好學(xué)習(xí)。我們還有專門的健身房,不管天晴下雨,我們學(xué)生都可以在這里上體育課。還有專門的實(shí)驗(yàn)室,到每次上科學(xué)課的時(shí)候,每一個(gè)學(xué)生都可以親手去做實(shí)驗(yàn),這樣他們會(huì)學(xué)習(xí)得更好

如果我的夢(mèng)想實(shí)現(xiàn)了,我當(dāng)校長(zhǎng)的學(xué)校里的學(xué)生也很可愛,他們上課很認(rèn)真,作業(yè)也做得很好,都知道努力學(xué)習(xí)。而且都很有禮貌,非常喜歡幫助別人。其他的人都說我的學(xué)校里的學(xué)生是最好的

有了夢(mèng)想,才能快樂成長(zhǎng),同學(xué)們,你們有夢(mèng)想嗎

謝謝大家,我的演講結(jié)束了。

演講稿英文 篇13

In Other Ways

其他開場(chǎng)方式欣賞

Today I come to Oslo as a trustee, inspired and with renewed dedication to humanity; I accept this prize on behalf of all men who loved peace and brotherhood. I say I come as a trustee, for in the depths of my heart I am aware that this prize is much more than an honor to me personally.

今天,我以受托人的身份來到奧斯陸,心情激動(dòng),充滿了獻(xiàn)身人類的新勇氣。我代表所有熱愛和平與兄弟情誼的人們接受這個(gè)獎(jiǎng)。我之所以以受托人的身份來到這里,是因?yàn)椋谖业膬?nèi)心深處,我意識(shí)到這個(gè)獎(jiǎng)決不僅僅是我個(gè)人的榮譽(yù)。

The road of history is not level and smooth all along. Sometimes the path will come to a dangerous and difficult place.

It is only with the valiant and gallant spirit of the travelers that it can be passed through.

The vast and mighty Yangtzi River, when it comes to an endless, broad plain, will flow ten thousand miles in a rapid current. But as it reaches a narrow valley with high ranges of mountains, cliffs and precipices on both sides, which look dangerously steep, the river has to force its way through them in a winding, tortuous course. The same is the case with the developing course of a nation's history.

The history of human race is like going on a journey. Some of the places the traveler passes through are smooth and level pianos, and others are dangerous and rugged paths. The experienced travelers, when they moved on to a broad, level road, will naturally walk along with a light heart, but while they are passing through a rugged place they will all the more be seized with curiosity, and in such an extremely fantastic and magnificent realm, will all the more feel a sort of pleasure in an adventure.

歷史的道路,不總是平坦的,有時(shí)會(huì)變得艱難險(xiǎn)阻。這只能靠英勇無畏的精神才能夠沖過去。

一條浩浩蕩蕩的長(zhǎng)江大河,有時(shí)流到很寬闊的境界,一望無際,一瀉千里。有時(shí)流到很逼狹的境界,兩岸叢山疊嶺,絕壁斷崖,江河流于其間,曲折迂回,極為險(xiǎn)峻。民族生命的進(jìn)展,其歷程亦復(fù)如是。

人類在歷的生活正如旅行一樣。旅途上的征人所經(jīng)過的地方有時(shí)是坦蕩平原,有時(shí)是崎嶇險(xiǎn)路。老于旅途的人,走到平坦的地方固是高高興興地向前走,走到崎嶇的境界,愈是奇趣橫生,覺得在此奇艷壯絕的境界,愈能感得一種冒險(xiǎn)的美趣。

My fellow and my friends;

Once I read a piece of news report. It says, "A middle school student in a remote mountainous area was doing his revision at home one day. His brother, whose age excelled school age, was playing and drawing on the paper with his elder brother's pencil at his side. Suddenly the younger brother raised his head thoughtfully, his little eyes were winking, and said to his brother seriously, "When will it thirty-second, brother?" The elder brother looked at his innocent younger brother and said with a smile, "What are you going to do on that thirty-second?" "Papa promised me to send me to school," said his younger brother. His brother, the middle school student looked at his lovely brother and his heart seemed to be stitched with needles. My God! My parents were working day and night in order to be able to afford my schooling. They were exhausted. How could they afford my younger brother's schooling? Oh, thirty-second ...

My dear friends, hearing this, didn't you feel sorry for them? We share the same native land, the same blue sky under the sun. Why cannot they be given lesson at school, sitting in the bright and big classroom? We are used to saying that education goes first before vitalizing the country. But now the country's fiscal solvency and material resources are not ample enough. What should we do? It requires that we should be of one heart and exert our efforts for our motherland.

同胞們,朋友們:

我曾看過這樣一則報(bào)道:"某邊遠(yuǎn)山區(qū)一個(gè)中學(xué)生,一天在家復(fù)習(xí)功課,一旁的已過入學(xué)年齡的小弟弟拿他的鉛筆在紙上寫著、涂著、畫著,突然若有所思地仰起小臉,眨巴幾下小眼睛,認(rèn)真地問:'哥哥,什么時(shí)候才到32號(hào)呀?'這位中學(xué)生看看天真的小弟弟,笑著逗他:'32號(hào)你要干啥?''爸爸說,到32號(hào)才能送我去上學(xué)。'中學(xué)生望著可愛的小弟弟,內(nèi)心針扎般難受:天哪,父母為了供自己上學(xué),整日操勞,身體都累垮了,哪還有能力再送弟弟上學(xué)?啊!32號(hào)......"

朋友們,當(dāng)你聽了這個(gè)故事,你不感到痛心嗎?同在一片故土上,同在一片藍(lán)天下,為什么他們不能坐在寬敞明亮的教室里去讀書?我們常說:國(guó)家要振興,教育須先行。而我國(guó)的財(cái)力、物力都不寬裕,怎么辦?這就需要全社會(huì)的人齊心協(xié)力為國(guó)家分憂,為國(guó)家出力!

演講稿英文 篇14

我的夢(mèng)想,是做一名老師,最好是擅長(zhǎng)專業(yè)的。我不是個(gè)有遠(yuǎn)大夢(mèng)想或者強(qiáng)烈事業(yè)心的人,我只是喜歡那種站在講臺(tái)上的感覺。幾年前我曾經(jīng)有機(jī)會(huì)嘗試卻沒能留下,但那次經(jīng)歷讓我對(duì)自己對(duì)工作有了新的認(rèn)識(shí),那就是將個(gè)人興趣與工作有效結(jié)合將是件多么幸福的事。我愿意將自己所學(xué)所知與學(xué)生分享,學(xué)生也喜歡與我交流互動(dòng),我堅(jiān)信我會(huì)是一名優(yōu)秀的老師,卻無法成為老師。有人會(huì)說男的做老師收入有限,現(xiàn)在男人壓力大,要掙大錢養(yǎng)家,這一點(diǎn)我不否認(rèn),但,如果為了賺錢不顧一切,包括沒日沒夜的加班、累死累活的做個(gè)白領(lǐng),連陪家人愛人的時(shí)間都有限,掙錢又是為了什么?況且退一步真的那么辛苦了就一定能賺錢了嗎?小時(shí)候上學(xué)老師曾說過要努力學(xué)習(xí),學(xué)習(xí)有余力的同學(xué)可以再做些有難度拔高的題。其實(shí)這和工作一樣,每個(gè)人的能力、崗位或者背景決定了你的收入,可以挑戰(zhàn)自我但不一定都能成功。又有人會(huì)說那沒錢怎么買車買房娶老婆,這一點(diǎn)我也無法解釋,曾經(jīng)有人說中國(guó)的房?jī)r(jià)是丈母娘炒起來的,戲言卻也有些道理,不過,真要是因?yàn)榉孔榆囎硬拍茉谝黄穑@樣的人這樣的愛真的放心嗎?真的敢把自己房子的房產(chǎn)證上寫她的名字嗎?就是敢也是咬著后槽牙決定的吧。要相信,看重人品、性格的女孩還是大有人在的。

我的夢(mèng)想,是有一所自己的房子,可以不大但一定向陽,可以是小戶型但一定功能齊全,有客廳、臥室、書房,可以布局簡(jiǎn)單但一定干凈溫馨,所有的家具家電生活用品都是我和她精心挑選設(shè)計(jì),關(guān)上門這就是我和我愛的人的世界,像魯迅先生說的一樣:躲進(jìn)小樓成一統(tǒng),管他春夏與秋冬。

我的夢(mèng)想,是能夠走遍祖國(guó)的山山水水,吃遍各地的美味小吃,如果有可能,我還想去飽覽異域風(fēng)情,去瑞士看日出、去挪威看北極光。當(dāng)然,是要和我的她一起。我想和她站在月光下的海邊,迎著海浪聲,在晚風(fēng)的輕撫下與她緊緊相擁,告訴她:天下再美,她才是我心中最美的風(fēng)景。

我的夢(mèng)想,是有幾個(gè)真正交心的兄弟姐妹,不多,三五個(gè)足矣。也許不常見面,但在一起時(shí)永遠(yuǎn)不會(huì)覺得之間有距離。不管喜怒哀樂都能與之傾訴分享,一碟花生米也可以就酒聊得海闊天空,知無不言言無不盡。

我的夢(mèng)想,是生活在北京城下,不僅僅是因?yàn)槟鞘俏业睦霞遥菑膬?nèi)心喜歡那座城市的底蘊(yùn)與內(nèi)涵。工作緊張生活多彩,白天在中國(guó)的CBD城市中的CBD寫字樓里上班,晚上可以去三里屯喝酒可以去德云社聽郭德綱相聲可以去保利劇院看開心麻花的表演,周末可以去香山看紅葉可以去八達(dá)嶺爬長(zhǎng)城可以去歡樂谷瘋狂。當(dāng)然,高房?jī)r(jià)本地戶口高生活成本也是不得不面對(duì)的現(xiàn)實(shí)。

我的夢(mèng)想,是和我愛的人生一個(gè)健康的孩子。我不需要他學(xué)習(xí)多么好,我會(huì)要求他掌握三個(gè)能力:寫一手好字、說一口流利的英文、會(huì)兩種泳姿;我需要他有一個(gè)健康的頭腦,善良的心和健康的體魄,做一個(gè)積極向上的人;我會(huì)帶著他盡可能的開眼界見世面,盡早懂得人情冷暖世態(tài)炎涼;我要他學(xué)會(huì)愛,學(xué)會(huì)如何正確的表達(dá)愛。我相信能做到這些,他的一生就不會(huì)平庸。

我的夢(mèng)想,是做一個(gè)有思想的人,可以在這浮躁喧囂的世界保持自己一顆冷靜理智的頭腦、一雙看透虛偽的眼睛、一顆淡定不世俗的心。我向往竹林七賢的灑脫,渴望陶淵明的超脫,我知道在現(xiàn)今講這些有些荒誕,但確實(shí)是內(nèi)心真實(shí)的寫照。我不想有人說那是清高,但有時(shí)確實(shí)會(huì)因此而顯得曲高和寡,我很無奈,當(dāng)然如果有人非要把聽輕音樂喜歡寫作喜歡唯美不喜歡人云亦云不喜歡湊熱鬧不喜歡左右逢源視為清高,那我保持沉默。但現(xiàn)實(shí)中,做起來很難,我看透別人卻看不穿自己,明白很多事卻總優(yōu)柔寡斷,性格中憂郁與開朗兼容,思維上敏捷與糾結(jié)共存,矛盾......

其實(shí),每個(gè)人都有自己的夢(mèng)想,也希望夢(mèng)想有實(shí)現(xiàn)的一天并為此而努力。都說孩童眼中的世界永遠(yuǎn)都是最美的,因?yàn)樗麄兒?jiǎn)單純潔,沒有受到污染。我的夢(mèng)想盡管有些天真,顯得不切實(shí)際,甚至有些注定不會(huì)實(shí)現(xiàn)了,但我依然喜歡去夢(mèng)想,就像孩童去看這個(gè)世界,只是為了讓自己的心能夠多一些溫暖和幻想,而不至于在現(xiàn)實(shí)中慢慢冷卻。

演講稿英文 篇15

And now, let’s have a short breath and wait for the final results. For this period, let’s welcome MiLiu to give us a comment on this competition.

(譯文:現(xiàn)在,讓我們稍作休息等待比賽的最終結(jié)果。在這段時(shí)間里,讓我們有請(qǐng)劉老師來給本次比賽作個(gè)點(diǎn)評(píng)。歡迎! 微笑狀~)

Ladies and gentlemen, welcome back to the English Speaking Competition for Grade 20xx. After our judges’ discussion, the exciting moment is coming.

(譯文:女士們,先生們,歡迎回來。您現(xiàn)在看到的是外院20xx級(jí)英語演講比賽。經(jīng)過我們?cè)u(píng)委老師的討論之后,激動(dòng)人心的時(shí)刻到了。 興奮狀~)

Right now, what I am going to announce is the first winner. Ladies and gentlemen, the first winner of the competition is contestant No. 9. Congratulations!!

(譯文:首先,我要宣布的是本次比賽的第一名。女士們,先生們,本次比賽的第一名就是我們的9號(hào)選手。讓我們以熱烈的掌聲歡迎她上臺(tái)領(lǐng)獎(jiǎng)。 微笑狀~)

演講稿英文 篇16

Ladies and Gentlemen, Good afternoon!

I’m very glad to stand here and give you a short speech. Today my topic is “youth”. I hope you will like it, and found the importance in your youth so that more cherish it.

First I want to ask you some questions:

1、Do you know what is youth? 2、How do you master your youth?

Youth

Youth is not a time of life, it is a state of mind; it is not rosy cheeks , red lips and supple knees, it is a matter of the emotions : it is the freshness ; it is the freshness of the deep springs of life .

Youth means a temperamental predominance of courage over timidity of the appetite, for adventure over the love of ease. This often exists in a man of 60 more than a boy of 20 . Nobody grows old merely by a number of years. We grow old by deserting our ideals.

Years wrinkle the skin, but to give up enthusiasm wrinkles the soul. Worry, fear, self –distrust bows the heart and turns the spirit back to dust.

Whether 60 of 16, there is in every human being ‘s heart the lure of wonders, the unfailing childlike appetite of what’s next and the joy of the game of living . In the center of your heart and my heart there’s a wireless station: so long as it receives messages of beauty, hope ,cheer, courage and power from men and from the infinite, so long as you are young .

When the aerials are down, and your spirit is covered with snows of cynicism and the ice of pessimism, then you are grown old ,even at 20 , but as long as your aerials are up ,to catch waves of optimism , there is hope you may die young at 80.

Thank you!

青春

青春不是指歲月,而是指心態(tài)。粉嫩的臉,紅潤(rùn)的唇,矯健的膝并不是青春。青春表現(xiàn)在意志的堅(jiān)強(qiáng)與懦弱。想象的豐富與蒼白、情感的充沛與貧乏等方面。青春是生命深處清泉的噴涌。

青春是追求。只有當(dāng)勇氣蓋過怯弱、進(jìn)取壓倒茍安之時(shí),青春才存在。果如此,則60見之長(zhǎng)者比20歲之少年更具青春活力。僅僅歲月的流逝并不能使他們衰老。而一旦拋棄理想和信念,則垂垂老也。

歲月只能使皮膚起皺。而一旦喪失生活的激情,則連靈魂枯老,使人生枯如死水,毫無活力。 60歲長(zhǎng)者也好,16歲少年也罷,每個(gè)人的內(nèi)心深處都渴望奇跡,都如孩子一般眨著期待的雙眼,期待著下一次,期待著生活的情趣,你我靈魂深處都有一座無線電中轉(zhuǎn)站------只有你我年輕,則總能聽到希望的呼喚,總能發(fā)出喜悅的歡呼,總能傳達(dá)勇氣的訊號(hào),總能表現(xiàn)出青春的活力???

一旦青春的天線倒下,你的靈魂即為玩世不恭之雪、悲觀厭世之冰覆蓋;即使你年方

20.其實(shí)你已垂垂老也。而只要你青春的天線高高聳起,就可以隨時(shí)接收到樂觀的電波-----即使你年過八旬,行將就木,而你卻仍然擁有青春,你仍然年輕。

謝謝!

演講稿英文 篇17

Good afternoon, ladies and gentlemen:

When I was in the primary school, I have a dream. I want to invent a device which could bring you from one place to another in no time at all. When I was in the secondary school, my dream was to study in my ideal university. And when eventually I got into the university, my dream was to graduate.

How pathetic! When we grow up, we dream less and become more realistic. Why? Why do we have to change our dreams, so, so in order to let it be

Ladies and gentlemen, the reality is not real. It is a barrier keeping us from all the possible fantasies. Flying, for example, had been a dream to mankind for thousands of years. A hundred years ago,

People say that our future is a battle between the reality and our dreams. And if, unfortunately, Mr. Reality wins this war, then I see no future of mankind at all. AIDS will never be curable as this IS the reality; People living in the undeveloped countries will suffer from starvation forever as this IS the reality; 4)Disputes among different countries would never be settled as this misunderstandings and intolerance IS the reality.

Ladies and gentlemen, how many of you have a dream of being able to make a lot of money? Please raise your hands. Oh, quite a number of you! Actually, ladies and gentlemen, this is not a dream, but a task. Every one of us has to make a living, right? Anyway I hope your task will be accomplished. How many of you think that you have already fulfilled your dream and that you don't dream anymore? Dear 5)adjudicators, what do you think? C.S. Lewis once said,

Now that I am a university student, my goal is to graduate with excellences. But at the same time, I have a dream deeply rooted in our future. One day, people living in the areas now 6)sweltering with the horror of wars will be able to sit with their families and enjoy their every moment. One day, people from the rich countries are willing to share what they have with those from the poor countries

and those from the poor countries will eventually be able to make their own happy living themselves. One day, different cultures in this age of globalization will coexist with tolerance and the unfriendly confrontations among them will be 7)eliminated. One day, the globe will share the dream with me and we will all contribute to making our dream come true. One day, our dream will defeat the reality!

Thank you very much.

我們的未來:夢(mèng)想與現(xiàn)實(shí)之間的斗爭(zhēng)

下午好,女士們,先生們:

當(dāng)我在小學(xué),我有一個(gè)夢(mèng)想。我想發(fā)明一種裝置可以帶給你從一個(gè)地方到另一個(gè)在任何時(shí)間。當(dāng)我在中學(xué)時(shí),我的夢(mèng)想是在我理想的大學(xué)學(xué)習(xí)。最終,當(dāng)我進(jìn)入大學(xué),我的夢(mèng)想是畢業(yè)。

多么可憐啊!當(dāng)我們長(zhǎng)大,我們的夢(mèng)想越來越變得更為現(xiàn)實(shí)。為什么?為什么我們必須改變我們的夢(mèng)想,所以,為了讓它

女士們,先生們,現(xiàn)實(shí)是不真實(shí)的。這是一個(gè)障礙阻止我們所有可能的幻想。飛行,例如,幾千年來一直是人類的夢(mèng)想。一百年前,

人們說我們的未來是我們的夢(mèng)想和現(xiàn)實(shí)之間的戰(zhàn)斗。如果,不幸的是,現(xiàn)實(shí)先生贏了這場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng),那么我沒有看到人類的未來。艾滋病不會(huì)治愈,因?yàn)檫@是現(xiàn)實(shí),人們生活在不發(fā)達(dá)國(guó)家將永遠(yuǎn)遭受饑餓,因?yàn)檫@是事實(shí);4)不同國(guó)家之間的爭(zhēng)端不會(huì)解決這個(gè)誤解和不寬容的現(xiàn)實(shí)。

女士們,先生們,你們中有多少人有一個(gè)夢(mèng)想能賺很多錢嗎?請(qǐng)舉起你的手。哦,相當(dāng)多的你!事實(shí)上,女士們,先生們,這不是一個(gè)夢(mèng)想,但一個(gè)任務(wù)。我們每個(gè)人必須謀生,對(duì)吧?不管怎樣,我希望你的任務(wù)會(huì)完成。你們中有多少人認(rèn)為你已經(jīng)實(shí)現(xiàn)了你的夢(mèng)想,你沒有夢(mèng)想嗎?親愛的5)退休審核人員,你認(rèn)為呢?C.S.劉易斯曾經(jīng)說過,

現(xiàn)在我是一名大學(xué)生,我的目標(biāo)是畢業(yè)與優(yōu)點(diǎn)。但與此同時(shí),我有一個(gè)夢(mèng)想深深扎根于我們的未來。一天,人們現(xiàn)在生活的地區(qū)6)悶熱的恐怖戰(zhàn)爭(zhēng)能夠和家人坐在一起,享受每一刻。有一天,人們從富裕國(guó)家愿意分享他們與貧窮國(guó)家

和那些來自貧困國(guó)家將最終能夠讓自己的快樂生活。一天,不同的文化在這個(gè)全球化的時(shí)代將共存,寬容和它們之間的不友好的對(duì)抗將7)消除。總有一天,世界會(huì)與我分享的夢(mèng)想,我們都將有助于使我們的夢(mèng)想成真。總有一天,我們的夢(mèng)想會(huì)打敗現(xiàn)實(shí)!

非常感謝。

    為了您方便瀏覽更多的演講稿英文網(wǎng)內(nèi)容,請(qǐng)?jiān)L問演講稿英文

文章來源://www.wz2.com.cn/dushubiji/147631.html

猜你喜歡